Сербский язык: Заменице (местоимения). Часть первая

Oct 12, 2015 12:27

Герои этого поста заменице - т.е. местоимения :)

Т.к. чаще всего в разговорной речи мы говорим от первого лица и активно обращаемся к своим собеседникам, начнем с местоимений.

Из курса русского языка мы знаем, что местоимения бывают:
- личные
- возвратное
- притяжательные
- относительные
- указательные
- определительные
- отрицательные
- неопределенные

Выделенные жирным шрифтом и будут темой сегодняшнего урока :) А также, будет рассмотрен глагол "быть" с местоимениями.



В колонках "Единственное число" и "Множественное число" есть еще по две колонки: слева русский язык, справа сербский. Чтобы не путаться в будущем, можно заранее запомнить, что в сербском алфавите нет буквы Ы :)

Как не запутаться в 3х формах множественного числа? Если среди упоминаемых объектов есть разнополые или затесался хоть один мужского рода - сразу вспоминаем, что это ОНИ. Остается запомнить только две другие формы, а все остальные местоимения практически совпадают с русскими. Пожалуйста, хорошенько выучите эту табличку, в дальнейшем она пригодится не один раз :)

В сербском языке также как и в английском используется глагол "быть" в качестве связки. В зависимости от рода и числа, его форма меняется. При переводе на русский язык глагол опускается.


Тут все немного проще - запомнить нужно только 6 форм, у 3го лица форма зависит только от числа.

Примеры:
Jа сам жена - Я - женщина
Ти си рус - Ты - русский
Она jе мачка - Она - кошка
Ми смо приjатели - Мы друзья
Ви сте добри льуди - Вы хорошие люди
Они су глодари - Они грызуны



Чтобы получить притяжательное местоимение, нужно взять грамматическую основу слова и к ней прибавить суффикс и окончание в зависимости от рода существительного. Например:

То je Андреjев[а] свеск[а] - Та тетрадь Андрея
Андреj - м.р., свеска - ж.р., значит, суффикс м.р. - ЕВ, а окончание ж.р. [а]
Ово je Андреjев[] jастук[] - А вот это Андреева подушка.
Андреj - м.р., jастук - м.р., значит, суффикс м.р. - ЕВ, а окончание м.р. []
Оно jе Анкин[о] одел[о] - То(за пределами видимости) Анкин костюм
Анка - ж.р., одело - ср.р., значит, суффикс ж.р. - ИН, а окончание ср.р. [о]
Ово je татин сто - Вот это Папин стол
Тата - м.р. с окончанием [а], сто - это м.р., "л" опускается, также как и в словах "дол", "соль", значит суффикс м.р. с [а] - ИН, а окончание м.р.[].



В сербском языке указательные местоимения указывают не только на род и число, но и на отдаленность объекта.

Есть три градации: близкий - это тот объект, который непосредственно перед вами, отдаленный - это объект на некотором отдалении, но в пределах поля зрения и самый далекий - это тот, о котором мы знаем, но не видим :)

Примеры:
м.р. ед.ч.
Оваj град jе леп - этот город красив
Таj аутомобил jе жут - тот автомобиль желтый
Онаj дизел ниjе добар - тот дизель(на какой-то далекой заправке :)) не очень

ж.р. ед.ч.
Ова вежбанка jе нова - эта рабочая тетрадь новая
Та девоjчица je висока - та девочка высокая
Она жена jе добра риба - за глаза говорим, что "та женщина модная штучка!" :)

ср.р. ед.ч.
Ово jе лавабо - это раковина
То jе небо - это небо(далеко, но видно же!)
Оно jе море - это море(в Черногории, например :))

м.р. мн.ч.
Ови су комади - [вот] эти куски(например, мяса в магазине)
Ти мушкарци су стари - те мужчины пожилые
Они су од 5 ари - те[участки] от 5 соток

ж.р. мн.ч.
Ове свеске су за школованье - эти тетради для учебы
Те рибе су безбедне за jело - те рыбы безопасны(подходят, не ядовиты и тд) для готовки
Оне су пите од крушке - те пироги из груши

ср.р. мн.ч.
Ова су одела - это костюмы
Та jела нису укусна - эти блюда невкусные
Она jела су одлична - те блюда прекрасны

*носители и хорошо владеющие - если увидите ошибки, упомяните в комментарии. с указательными местоимениями сама еще путаюсь :)) *

язык, Сербия

Previous post Next post
Up