Долгоносики, Карл!

Nov 07, 2016 18:11

Художественное описание встречи компании типичных персонажей типичной же кампании AD&D2, когда игроки нагло злоупотребляют дополнительными правилами (в данном случае, дополнительными игровыми расами) с мирным НИПом.



Подпись под фотографией: "Персонаж-аспис может оказаться интересным добавлением к вашей кампании".

Карл Дровосек привык к одиночеству. Каждый день выходил он из своей небольшой хижины в лесу, прихватив завернутый в чистую тряпицу хлеб с сыром - свой завтрак, и, положив на плечо свой верный топор, оправлялся валить деревья. Он привык к звукам леса: щебетанье птиц, цоканье белок, собственному бурчанию под которое он махал топором, как заведенный. Он привык к запахам лесоповала: чистому запаху свежесрубленной сосны, тяжелому лесному запаху поросли, даже к собственному поту, выступавшему от тяжелой работы. Он привык к лесным жителям: настороженно наблюдающим за ним бурундукам, гудящим в воздухе красочным стрекозам, даже к случайному оленю, показывающемуся вдалеке.

И потому он удивился, когда однажды к нему приблизилось трое гигантских насекомых.

Они не были похожи ни на одно из виденных им ранее насекомых. Для начала, они ходили, стоя на задних ногах. Приземистые тела были покрыты крепкой хитиновой броней, наподобие жучиной, только серовато-белой - о жуках такого цвета он и не слышал. Что-то в них было от долгоносиков - вытянутые хоботки и две коротких, толстых антенны, торчащих из узких лиц под углом вниз - вот только долгоносиков размерами с самого Карла, почти шести футов ростом.

Буркнув, Карл вытащил топор из дерева, которое рубил - увы, его молодые деньки остались в прошлом - и махнул им, как он сам надеялся угрожающе, в сторону незваных насекомых.

- Отвалите, - предупредил он.

- Отва Лите, - согласился один из жуков.

- Я серьезно, - сказал Карл, замахнувшись в плече назад, готовый опустить топор, если те приблизятся.

- Ясер Ёзно, - глубокомысленно ответил жук, а один из его товарищей добавил. - Отва Лите.

Они подошли к дровосеку, и Карл опустил топор. Если бы передний жук был деревом, топор погрузился в ствол с ха-рошим шмяком! Однако жук просто ухватился за рукоять топора двумя левыми руками и ловко вырвал его у Карла из рук. Карл, лишившись оружия, не смог помешать двум другим жукам набросится на него. Он пытался отбиваться, но куда там двумя руками против восьми. Двое прямоходящих насекомых подняли его в воздух и понесли, прижав руки, держа между собой, в то время как третий изучал его топор и дерево, которое Карл рубил. «Ясер Ёзно», - глубокомысленно промолвил жук. Затем, по некоему сигналу, уловить который Карл был не в силах, один жук приказал другим отправляться, и те ушли, прихватив с собой старого дровосека.

Путешествие было коротким и ничем не примечательным. Карл и завтрак бы свой съесть не успел, как жуки прибыли к цели путешествия и швырнули Карла в отверстие в лесном полу. Карл соскользнул по расположенной под углом шахте в большое помещение. Там было темно, единственным источником света служили чахлые лучики дневного света, просачивающиеся сквозь входную шахту над головой. Не успел дровосек перевести дух, как из темноты к нему подошли еще двое жуков, и удерживали его на месте, пока трое его сопровождающих не спустились по шахте. «Какого черта, отпустите!», - рявкнул он, сражаясь со своими тюремщиками.

Подошел жук с топором Карла и уставился ему в лицо многогранными глазами. «Како гочерта. Отпу стите». Не получивши на это ответа от старика, он попробовал: «Ясер Ёзно. Отва лите». Карл лишь глядел на жука с выражением замешательства на морщинистом лице. Жук в ответ какое-то время глядел на Карла, затем, опять-таки по некоему сигналу, которого Карл не заметил, двое тюремщиков поволокли его в следующее помещение вглубь гнезда.

Продолжение... Следует?

ролевые игры, перевод

Previous post Next post
Up