Mar 09, 2017 14:01
Ригведа, Мандала X, Гимн 159
1. ud asau sūryo agād ud ayaṁ māmako bhagaḥ /
ahaṁ tad vidvalā patim abhyasākṣi viṣāsahiḥ //
Взошло это солнце, вверх пошло и моё счастье.
Я-то, сведущая, мужа кругом подчинила себе, всепобеждающая.
2. ahaṁ ketur aham mūrdhāham ugrā vivācanī /
mamedanu kratuṁ patiḥ sehānāyā upacaret //
Я Дракон, я Голова, я Грозная, я Распоряжающаяся.
По воле меня, победившей, муж пусть подойдёт [и служит мне].
3. mama putrāḥ çatruhano atho me duhitā virāṭ /
utāham asmi saṁjayā patyau me çloka uttamaḥ //
Мои сыновья-убийцы врагов, а дочь моя-царственная.
Я же-победительница, у мужа слово моё-главное.
4. yenendra haviṣā kṛtvyabhavad dyumnyuttamaḥ /
idaṁ tad akri devā asapatnā kilābhuvam //
Каковым жертвоприношением Индра, совершив [его], стал сиятельным,
Такое же я совершила и именно [благодаря этому] стала не имеющей соперниц.
5. asapatnā sapatnaghnī jayantyabhibhūvarī /
āvṛkṣam anyāsāṁ varco rādho astheyasām iva //
Не имеющая соперниц, убийца соперниц, побеждающая, превосходящая,
Я отняла [у ] других [женщин их] блеск, словно дар у нестойких.
6. samajaiṣam imā ahaṁ sapatnīr abhibhūvarī /
yathāham asya vīryasya virājāni janasya ca //
Я разгромила этих соперниц, превосходящая,
Тем самым да буду я господствовать над мужем и его родом!
***Практически "Не хочу быть столбовою дворянкой, а хочу быть вольною царицей!"
Веды