Гренада, Гранада, Granada моя

May 21, 2013 16:29

Оказывается, стихотворение Михаила Светлова "Гренада", впоследствии ставшее песней на музыку Берковского и считающееся в России одним из символов гражданской войны в Испании, на самом деле совсем не про неё! Было оно написано аж за 10 лет до начала войны (в 1926 году), но впоследствии стало просто пророческим. А изначально речь в нём идёт всего лишь про вечную борьбу, про всемирную революцию и освобождение человечества. Испания была выбрана просто для примера, причём выбрана случайно - Светлов увидел как-то в глубине двора вывеску "гостиница Гренада", и понеслось.
Кстати, с названием этого города связана путаница - название гостиницы, увиденной Светловым, скорее всего было устаревшим: дело в том, что слово Гренада в применении к андалусийскому городу было употребимо в русском языке в ХIX веке, а в XX уже вытеснилось Гранадой. А вот островное государство в Карибском море - по-русски именно Гренада, которая по-английски и французски тоже Grenade, а по-испански и португальски - Granada. (это я на конференцию туда собрался, учу матчасть)
Источники: раз, два.

оказывается, вистлинг

Previous post Next post
Up