Вообще я по профессии переводчик с английского. То есть язык знаю довольно неплохо. Но при этом совершено не умею этими знаниями делиться. Говорить умею, могу исправить ошибки, но вот реально научить кого-то говорить по-английски не в состоянии. По молодости я зачем-то обманывала двух человек, работая с ними репетитором. За деньги. Одной из них
(
Read more... )
Comments 47
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Дети, Образование.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
а вот садиковые занятия мне не дали ничего
Reply
Reply
Reply
а от школы есть какие-то результаты?
я просто по себе знаю, что два раза в неделю - это вообще ни о чём, мозг тут же избавляется от ненужной информации.
Reply
Да есть конечно. Мозг очень сложная штука и многое в пассив идет. Я вот тут не согласна, что все сразу забывается. Память очень интересная и сложная штука. Трилингвал- это хорошо, но пока пусть на украинском таки заговорит
Reply
Reply
И со второй согласна, в том смысле, что сад особо не работает. Точнее, слов они там много выучили, но говорить, похоже, даже не пробовали.
Но вот до мысли "если не я, то кто?" я пока не дошла. Все надеюсь, что оно как-то само рассосется :)
А как вам удалось заставить дочку говорить? Просто через повторение, или еще какие-то секреты были?
Reply
О да, я тоже так надеялась, что оно само рассосется, а оно все никак не рассасывалось, а время уходит :( Пришлось себя заставить.
Нет, секретов никаких - просто заставляли повторять за нами. Т.е. я задаю вопрос, потом произношу на него ответ и заставляю повторить несколько раз.
Reply
Reply
у меня с Мартой было так до испанской школы - я пытался ей какие-то слова, фразы присуропить, вообще как-то подготовить, но не - только после погружения в детскую языковую среду появился результат... а когда приезжали с ней вместе на родину, и я чисто ради прикола предлагал периодически общаться между собой на испанском - ну типа круто же, мы говорим, а нас никто вокруг не понимает - но не, не зашло вплоть до протеста... ну и с английским было примерно то же самое...
Reply
А Марта сейчас на двух языках одинаково хорошо говорит?
Reply
У нас с Мартой другой риск - с каждым годом испанский будет все сильнее перевешивать русский... сейчас вроде на одном уровне, но мы видим, что она уже начинает формулировать фразы по русски, как бы переводя их в голове с испанского... типа "ну я же бегала, делая остановки"
Reply
Reply
Leave a comment