Про английский

Jul 23, 2019 12:30

Вообще я по профессии переводчик с английского. То есть язык знаю довольно неплохо. Но при этом совершено не умею этими знаниями делиться. Говорить умею, могу исправить ошибки, но вот реально научить кого-то говорить по-английски не в состоянии. По молодости я зачем-то обманывала двух человек, работая с ними репетитором. За деньги. Одной из них ( Read more... )

veronica, life

Leave a comment

Comments 47

lj_frank_bot July 23 2019, 09:17:01 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Дети, Образование.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


vesninalj July 23 2019, 09:23:53 UTC
у меня мама была англичанка и я , хотя она никогда не прилагала усилий и не заставляла меня, понимала, что она говорит мне, потом, когда я стала учить его в школе со второго класса - в спецшколе, у меня в памяти сами по себе всплывали словосочетания и слова, не знаю почему и как это происходило, но английский мне давался очень легко
а вот садиковые занятия мне не дали ничего

Reply

dos_caras July 23 2019, 12:52:22 UTC
это потому, что детская память много в себя впитывает, и это потом всплывает) плюс с мамой, видимо, интереснее было и чаще происходило.

Reply


azazellos July 23 2019, 10:27:26 UTC
я вот тоже задумывалась, что делать с Майей и английким. По итогу она ходит в школу два раза в неделю на уроки. Дальше посмотрим. Говорить дома- это очень хороший вариант, но пока нет, она и так билингвал и пусть со первыми двумя языками разберется. Ну и пока нам с мужем трудно вечерами и дома тоже на английском говорить. Посмотрим как будет в итоге

Reply

dos_caras July 23 2019, 12:53:25 UTC
трилингв - это тоже прекрасно)))
а от школы есть какие-то результаты?
я просто по себе знаю, что два раза в неделю - это вообще ни о чём, мозг тут же избавляется от ненужной информации.

Reply

azazellos July 23 2019, 14:13:47 UTC

Да есть конечно. Мозг очень сложная штука и многое в пассив идет. Я вот тут не согласна, что все сразу забывается. Память очень интересная и сложная штука. Трилингвал- это хорошо, но пока пусть на украинском таки заговорит

Reply

dos_caras July 23 2019, 18:42:05 UTC
а какие результаты есть? говорит иногда на английском?

Reply


natkp July 23 2019, 11:02:25 UTC
Ох, с первой частью полностью согласна (я тоже не умею учить, а своих детей особенно).

И со второй согласна, в том смысле, что сад особо не работает. Точнее, слов они там много выучили, но говорить, похоже, даже не пробовали.

Но вот до мысли "если не я, то кто?" я пока не дошла. Все надеюсь, что оно как-то само рассосется :)

А как вам удалось заставить дочку говорить? Просто через повторение, или еще какие-то секреты были?

Reply

dos_caras July 23 2019, 12:55:41 UTC
эта женщина - автор курса постоянно говорит о том, что отдельно учить слова нельзя, потому что из них потом не сможешь составить предложение. А надо прямо предложения использовать,в которых есть слова.
О да, я тоже так надеялась, что оно само рассосется, а оно все никак не рассасывалось, а время уходит :( Пришлось себя заставить.

Нет, секретов никаких - просто заставляли повторять за нами. Т.е. я задаю вопрос, потом произношу на него ответ и заставляю повторить несколько раз.

Reply

natkp July 23 2019, 13:41:59 UTC
Спасибо!

Reply


copyrighter July 23 2019, 12:26:02 UTC
выскажу свое мнение, ессно, без рекомендаций, а сугубо как часть жизненного опыта... ребенку в этом плане нужна конкурентная среда и четкое понимание, нахер вообще упал этот другой, отличающийся от употребляемого в семье, язык... то есть когда она поймет, что на нем можно общаться с другими детьми, это прикольно и в целом необходимо - конкретно в этой школе, компании людей или стране, то и дальше процесс резко пойдет в гору...
у меня с Мартой было так до испанской школы - я пытался ей какие-то слова, фразы присуропить, вообще как-то подготовить, но не - только после погружения в детскую языковую среду появился результат... а когда приезжали с ней вместе на родину, и я чисто ради прикола предлагал периодически общаться между собой на испанском - ну типа круто же, мы говорим, а нас никто вокруг не понимает - но не, не зашло вплоть до протеста... ну и с английским было примерно то же самое...

Reply

dos_caras July 23 2019, 12:33:57 UTC
это само собой, полностью согласна. Но проблема в том, что мы не собираемся переезжать, особенно в Англию или в Штаты. Ясен пень, что если бы Вероника пошла в английский сад или школу, там бы она быстро заговорила, ибо а что делать, ведь без этого не поймут. У меня она - я прямо четко видела - очень впечатлилась, когда я в Испании по-английски объясняла в кафе, какой смузи ей делать. Типа что тут никто по-русски не понимает, бабушка в кафе на пальцах объяснялась, а мама тут пришла и словами объяснила, и ее поняли. Но долго это не продержалось)))
А Марта сейчас на двух языках одинаково хорошо говорит?

Reply

copyrighter July 23 2019, 14:10:20 UTC
Даже если не переедете, она на вашем примере или других важных для нее англоговорящих людей будет язык воспринимать как насущную потребность... поэтому не парься чересчур, я думаю, в вашем случае это необратимый процесс...
У нас с Мартой другой риск - с каждым годом испанский будет все сильнее перевешивать русский... сейчас вроде на одном уровне, но мы видим, что она уже начинает формулировать фразы по русски, как бы переводя их в голове с испанского... типа "ну я же бегала, делая остановки"

Reply

dos_caras July 23 2019, 18:39:24 UTC
вот мне всегда была интересно, когда родители русские, но живут в другой языковой среде - в какой момент русский язык начинает сливаться, а доминировать начинает язык этой среды. Потому что дома-то изначально только русский был, то есть по факту родной именно русский.

Reply


Leave a comment

Up