Книжный поток

Dec 20, 2015 15:28

Хорошо, что этот пост начала готовить, когда домашний компьютер еще не вышел из строя. Получился слишком большой, с трудом его завершила.
Пора подводить книжные итоги года, но в созерцательном недоумении оцениваю только масштабы собственного книжного расточительства и явной интернет-зависимости. Книжный поток несет, и как никогда не хватает времени прислушаться к себе и выхватить из него самое нужное душе.
Стопки последнего полугодия, то, что оставалось за пределами интернет-жизни.
Среди книг "для себя" целенаправленно искала лишь "Узел" Н.Громовой (на этой книге основаны ее видеолекции, о которых писала раньше). И продолжала читать Е.Катишонок, она оказалась очень нужной именно в этом году, между "Обителью" З.Прилепина и "Лестницей Якова" Л.Улицкой.
Но из неотменимого и важного пришли еще двухтомник Елены Благининой (огромная благодарность etta_place!) и детские дневники Ариадны Эфрон (с подсказки Оксаны horoshkovaok).






Благинину читаю медленно, кусочками. Она очень разная, часто одинокая, без радости в душе. И рядом с грустными дневниковыми записями воспоминания о самом близком и любимом - Георгии Оболдуеве, повествование о жизни сердца и очень честная история долгих непростых отношений, в которых полное приятие и прощение сменялись столь же страстным и суровым отчуждением.
А еще воспоминания об эвакуации, тяжелом быте и ожидании вступили в диалог с другими женскими историями - из книги М.Тавьева о Вере Чаплиной и повести "Мадонна с пайковым хлебом" М.Глушко.


 


В книге Н.Громовой с особым вниманием читала короткие главки о таких неоднозначных фигурах литературной жизни 20-30-х годов как Корнелий Зелинский и Леопольд Авербах.




Навигатор по современной детской литературе необходим для работы. В 1-м выпуске рассказывается о 25-ти авторах, среди которых Э.Веркин, С.Востоков, М.Москвина, В.Лунин, А.Гиваргизов, Е.Габова, А.Жвалевский и Е.Пастернак, О.Колпакова, Т.Михеева, Д.Емец, С.Георгиев, А.Орлова, И.Костевич, Д.Доцук. Прекрасные фотопортреты, биографические справки, живые размышления и воспоминания писателей. Правда, библиография своеобразная - без выходных данных. Но с нетерпением жду, когда появится в продаже второй выпуск.




Книги о художниках начала собирать вслед за беседами в Музее. Но с альбомом Кокорина, о котором давно мечтала, пока не произошло личной встречи-совпадения. Наверно, ближе его книги и цельные, единые по замыслу альбомы одной темы.


 


Интерес к скаутам - не из Интернета. В нашем городе возродилась скаутская организация и одно время была весьма активной, даже выпускались разнообразные печатные издания. А книга Кучина - это реквием по репрессированным русским скаутам, содержит главы о разгроме скаутского движения, лагерные воспоминания, рассказывает о российских скаутах-эмигрантах. И, как выяснилось, вполне доступна в электронном виде.




Среди переизданий у каждого есть особенно долгожданные. На этой фотографии - самые близкие и родные, с иллюстрациями В.Панова и Т.Ереминой. Мгновенно возвращают в раннее детство. Хотя именно тогда разноцветные книги Ереминой оставались несбыточной мечтой - многократно перечитывалась лишь история про Машеньку и зубную щетку в скромном издании с черно-белыми рисунками,  и в библиотеке покорила прекрасная "Крупеничка", которой до сих пор нас не порадовали.






В большой стопке тоже немало ностальгических книг, но не со всеми встреча оказалась удачной.




У знакомства со скромными "Зелеными цепочками" длинная предыстория: еще в 4-м классе лежала в больнице, и вечерняя  воспитательница пересказала нам фильм по книге. Помнила об этом все эти годы, долго собиралась прочесть книгу и посмотреть фильм, но вот открыла и сразу споткнулась о сухую реакцию мальчика на смерть мамы. Все же шпионский сюжет заслоняет все, и он из тех, что хочется оставить в том времени.
У Верейской тоже думала прочесть непрочитанное в детстве. Но или книга оказалась не к настроению, или уже поздно, не вернуться к эмоциям дошкольницы. Хотя "Таню-революционерку" вспоминаю до сих пор, и с "Тремя девочками" недавно познакомилась с большим удовольствием.
Зато "Слоненок пошел учиться" - безусловная радость, напоминание о любимой пластинке. Давно есть книга с иллюстрациями Коваленкова, но тут чудесный Евгений Монин, пройти невозможно.
И пусть в "Наших цветах" любимая иллюстрация с мышиным горошком воспроизведена неудачно, Н.Басманова оценена сердцем еще в детстве - самое дорогое воспоминание о лете, даче, и о том, как бывает близок каждый цветок в буйном разнотравье.

Если говорить о качестве переизданий, то в этом году оно в одинаковой степени неровное  и у "Нигмы", и у "Речи". У "Нигмы" разочаровала книга "Алладин и волшебная лампа" с иллюстрациями Д.Дубинского. Но переиздание Э.Рауда и прекрасные книги Андрея Брея (долганские сказки и "Театр открывается" Э.Мошковской) - большой шаг вперед для издательства. А вот для "Речи" с ее превосходной репутацией неудачи  с "Первоклассницей" Шварца и повестью В.Инбер "Как я была маленькая" весьма странны, неожиданны и значительный шаг назад. Вообще к серии "Такое разное детство" много вопросов. В таком увеличенном формате (желанном и нужном, многие книги 50-х были еще большего размера) особенно заметно, когда иллюстрации воспроизводятся не с оригиналов. Если издательство неспособно обеспечить качество, может быть, формат книг уменьшать и выпускать их в серии "Вот как это было"? И есть пример обратного. Соглашусь со многими, что "Солнечный денек" Л.Воронковой лучше было печатать в прежнем большом формате. При уменьшении иллюстрации Н.Устинова сразу потеряли "воздух", атмосферу, стали холоднее.

Вслед за Оксаной horoshkovaok начинаю собирать серию "Золотой век книжной иллюстрации" таинственного ООО "СЗКЭО". Издания печатаются (печатались?) в Латвии, Зворыкин не разочаровал, и значительно дешевле, чем у других издательств. Жаль, что серии нет в Лабиринте, у Озона доставка слишком дорога в наш регион.


 


А вот "Сказки  и стихи" Р.Кудашевой - это вторая попытка приобрести книгу по изданиям И.Кнебеля с рисунками А.В.Ложкина, и снова не слишком удачная. Первым подобную книгу выпустил АСТ, 4 года назад посвятила ей очень эмоциональный и негодующий пост в сообществе: http://kid-book-museum.livejournal.com/127080.html (не было даже указано, что ряд текстов принадлежит Кудашевой).


 


Сегодня не столь тороплюсь с оценками, поскольку появилась возможность увидеть сканы нескольких оригинальных книг с иллюстрациями А.Ложкина:
http://www.raruss.ru/childrens-books/3741-lozhkin-kudasheva-sanky-samokatky.html,
http://www.raruss.ru/childrens-books/3730-lozhkin-kudasheva-winter-begining.html.
В целом ощущения таковы:
В книге серии "Золотой век книжной иллюстрации" немного увеличены поля, и рисунки выглядят более соразмерными по масштабу.
В отношении цветопередачи трудно делать выводы, возможно, в "Санках-самокатках" современные издательства ориентировались на разные источники: АСТ близок к зеленоватым тонам издания "Новой деревни", а вот у СЗКЭО они совсем другие, темно-голубые. И если в  "Беде петушка" это издательство обращалось к книге 1910-го года, то главный персонаж слишком затемнен.
Главное, поняла, что делает подобные переиздания искусственными: очень ровные, однородные заливки фона. В оригиналах однородности нет. Ясно, что иные технологии, иная бумага, но хочется идентичных ощущений, таких, которые дает факсимильное воспроизведение.

Очень интересные впечатления от еще одного переиздания, которое тоже напомнило о старом посте для сообщества.




В свое время посчастливилось держать в руках французскую книгу про Жозефину 1933 года издания - с очаровательными иллюстрациями Honor C.Appleton: http://kid-book-museum.livejournal.com/106576.html С тех пор преследовало желание познакомиться с простыми историями про девочку и ее игрушки. Но, представьте, все игрушки Жозефины - сломанные! Тот же самый мотив, что и в стихах Нины Подгоричани, о которых говорили в этом году в сообществе: http://kid-book-museum.livejournal.com/1012669.html. Правда, художница переиздания Ирина Кондрашова избегает делать на этом акцент.
Хотя хорошо знакома с иллюстрациями Honor C.Appleton. Точно так же начинает книгу изображением игрушек Жозефины, можно сравнить:








И многие иллюстрации другой книги серии,"Жозефина и ее куклы", воспринимаются как почти прямое копирование  иллюстраций Honor C.Appleton (эту книгу еще не получила, воспользуюсь для сравнения фотографиями с Лабиринта):


 



 


Но как не относиться к  копированию, в целом книги с иллюстрациями И.Кондрашовой получились приятными, как и сами истории миссис Крэдок.

Тонкие переиздания покажу россыпью. Выбор их  большой и замечательный, невозможно приобрести все, приходится себя ограничивать.




Совсем немного детской букинистики - Е.Монин, Ю.Зальцман, А.Брей. За чудесного "Вурку-выдренка" большое спасибо Марине Агафоновой и Максиму Тавьеву (vchaplina_arhiv)!




И хорошие новые книги, которым особенно рада.
Лизбет Цвергер очень люблю, но не пропускаю только благодаря luvbux.




Вслед за "Модой на ботанику" - "Детство в Петергофе", еще одно напоминание о  прогулках по Петербургу и его окрестностям.




К поэтическому настроению собралось пять прекрасных изданий. И снова - им пришло время встретиться. Порой не спешу за свежими новинками.




Очень пестрая стопка красивых книг, большинство куплены со скидками еще летом. Бирмингем и Бычков - те художники, у которых стараюсь собрать все работы. Почему раньше ценила М.Федорова, но была к нему равнодушна - не понимаю.  Сколько находок, и ведь лица принцессы на горошине мы так и не видим. Самая загадочная сказка остается загадкой.




Игра в приключения Мюнхаузена на иллюстрациях Евгении Двоскиной заслуживает только превосходных слов. Готова листать бесконечно.







"Золотые сказки" - снова подсказка horoshkovaok. Иногда нужны книги, которые не совсем "твои", но очень яркие в своем роде. А вот с новыми работами современных иллюстраторов стараюсь знакомиться, и книга Анастасии Булавкиной показалась свежей и интересной.


 


Сборник Шарля Перро с иллюстрациями Ю.Николаева не назовешь цельным и безукоризненным, но притягивают его интерьеры и пейзажи.







Парадоксально: в пейзажах французских сказок больше ощущаются английские мотивы




А это первая книга Л.Марайя в домашней библиотеке. Наверно, любовь к  художнику надо испытывать с раннего детства, и если встреча не случилась еще в те годы, то оценить его гораздо сложнее. Но иллюстрации к балетным либретто разбудили именно детские воспоминания - о замечательном фильме-балете "Лебединое озеро" на большом экране Концертного зала.
И поздний Марайя совсем иной, чем ранний.







Совсем немного изданий для подростков, книг современных авторов. Слежу за серией "Настоящее время", что-то читаю в электронном виде, что-то - приобретая. О "Девочке перед дверью" не хочется говорить второпях, так много живого и осязаемого об эпохе.
Серия "Мутангелы" Аи эН вызывает отклик у подростков, автор даже сочинила продолжение вместе со своими читателями, поэтому надо познакомиться с первоисточником.


 



 





И последние две маленькие стопки, фотографировала их на работе.




Биография Толкина - для дочери, для себя под елку - двухтомник Надежды Мандельштам, с юности мечтала о достойном издании, но почему-то не складывалось.




А "Кондуит. Швамбрания" - это знаменитые повести Л.Кассиля в их первоначальном варианте из серии И.Бернштейна "РУСЛИТ: Литературные памятники ХХ века". В конце - послесловие редактора о городе Энгельсе, бывшем Покровске, фотографии из домашнего архива Льва и Иосифа Кассилей и статья Олега Лекманова "Как и для кого писались "Кондуит" и "Швамбрания". Очень нужная книга и очень нужная серия, но жаль, что статья слишком лаконична. И почему-то не указано, с каких изданий осуществлена публикация. Первых книжных, которые упоминаются в статье наряду с журнальными вариантами?
И странно оформлены названия глав - со строчной буквы, а не прописной. Как в первых изданиях? Или это дизайнерское новшество? Строчные буквы вступают в конфликт с прописными, когда те встречаются рядом в именах, больше задумываешься над оформлением, чем над смыслом.

домашняя библиотека

Previous post Next post
Up