Несколько плакатов, которые я случайно сфотографировала на тель-авивской улице больше года назад, а сейчас нашла в архиве. Автор - художник Йоханан Симон.
Этот плакат в Национальной библиотеке Израиля датирован 3.1.1949 (כ"ט כסלו תש"ט) . У плаката сложное название, но простой смысл: только объединив всех изгнанников в Израиле мы победим. После 2000 лет галута, изгнаний из разных стран, погромов и уничтожений, унижений и Катастрофы мы должны собраться вместе и стать единым народом. В 1949г. тоже было актуально...
В этом одном плакате очень много информации, поэтому расскажу подробно.
Текста на плакате довольно много, есть о чем поговорить. Кстати, если кто-то может предложить другие варианты перевода - буду рада.
Сначала строчка из стихотворения Х.-Н.Бялика "למתנדבים בעם", это название можно перевести как "Для добровольцев нации"
Текст на иврите тут.
Строчка на плакате: וילקטו אלינו מקדם ועד ים חיל גדול לעזרת העם
(ביאליק)
"И соберется с востока до моря великая армия в помощь народу!"
Если есть лучшие варианты - буду рада.
"Для добровольцев нации" - стихотворение поэта Хаима Нахмана Бялика, которое было сочинено им во время пребывания в городе Одессе в 1899-1900 годах.
Стихотворение воспринималось публикой главным образом как говорящее об идеологическом и практическом пробуждении, которое необходимо для борьбы сионистского движения за создание еврейских поселений на Земле Израиля. Поэтому его читали и пели на торжественных церемониях в новом еврейском ишуве. Я уверена, что когда был создан этот плакат, стихотворение наизусть знал в Израиле каждый первый.
Из части стихотворения была создана песня музыку к которой написал Авраам Цви Идельсон. Можно послушать. Это мероприятие Земерешет (זמרשת) - собираются любители старых песен. Песен созданных от начала сионистского движения до образования государства Израиль
Click to view
Следующая строчка просто загадка: יום קיבוץ גלויות - что точно всем знакомо, это словосочетание "кибуц галуёт", улица с таким названием есть практически в каждом городе Израиля. Смысл этого словосочетания известен, буквально "собирание изгнанников" или "собирание еврейской диаспоры".
Кибуц галуёт упоминается в Танахе, когда Моше проповедовал израильтянам перед своей смертью, перед входом в Землю Израиля, что народ Израиля будет грешить на земле своей родины и будет изгнан из нее, но они вернутся на родину и для них это будет даже лучше, чем для их предков.
Но на плакате написано не просто קיבוץ גלויות, а יום קיבוץ גלויות, то есть день посвященный или день празднования события קיבוץ גלויות ? Может в 1949 отмечали такой памятный день? Я не нашла никаких следов такого праздника. Может хотели, а потом решили, что не стоит? Сначала я думала, может потом он превратился в День алии... но нет, ничего такого.
Дата, указанная на плакате это ה' חנוכה תש"ט , т.е. пятый день хануки 1949, также написано 3 января 1949г.
Ну и последняя строчка: שירות תרבות צבא הגנה לישראל.
Можно перевести как "служба культуры Армии обороны Израиля". Кстати, тоже интересный момент. Это подразделение было создано в 1947 году, до образования государства, еще в рамках
Пальмаха (Пальма́х (ивр. פַּלְמַ"ח, акроним словосочетания פְּלוּגּוֹת-מַחַץ, плугот махац - ударные роты). Со временем эта служба превратилась в отдел культуры, а затем в отдел по работе с молодежью АОИ (מחת"ר).
Автор плакатов, художник Йоханан Симон, родился в 1905 году в Берлине в обеспеченной семье. Начал рисовать с 5 лет. Родители хотели, чтобы он выучился на врача и он сколько-то даже учился в Берлинском универе на врача. Затем перешел на факультет искусства. С 1927 жил преимущественно во Франции. С 1934 года работал в Нью-Йорке для журнала Vogue. В Нью-Йорке он познакомился с Диего Ривьера и помогал ему в создании огромной настенной фрески в Центре Рокфеллера.
В 1936 году он репатриировался в Эрец-Исраэль. У него был предварительный договор с газетой Гаарец, о создании карикатурно-фотографического журнала. Но когда он добрался до до Эрец-Исраэль, оказалось, что Гаарец поменял владельца и договор отменен. Тогда он присоединился к кибуцу Ган Шмуэль. Он работал сельскохозяйственным рабочим в кибуце. Был трактористористом, ночным сторожем, ответственным за ульи. Даже работал поваром. Он рассказывал, что его уволили с должности повара, потому что он использовал слишком много масла при готовке.
"Обрабатывающие землю мотыгами", Йоханан Симон, 1945г., Музей Израиля
Спустя годы он получил от кибуца один выходной в неделю для рисования. В кибуце в первые годы немного рисовал. "Мне приходилось драться с секретарем и казначеем кибуца за каждый тюбик краски", рассказывал Йоханан.
Он принимал активное участие в деятельности организации Хагана и служил в камуфляжном отделе Пальмаха во время Войны за независимость.
Как видите, он не следовал идеологическому пути кибуцного движения в области искусства, которое находилось под влиянием стиля и имело официальную концепцию советского искусства, известного как социалистический реализм.
Плакат, посвященный Армии обороны Израиля, текст "Плечом к плечу к победе", 40-50е годы прошлого века. Может несколько наивно и прямолинейно, но опять как никогда актуально.
С 1937 по 1953 Й.Симон работал как художник-плакатист. Всего через несколько месяцев после того, как он был принят на годичный испытательный срок в кибуц Ган-Шмуэль, движение "Хашомер Хацаир" и "Организация художников и скульпторов кибуцного движения" привлекли его к созданию политических плакатов. У него были прекрасные графические навыки и обширный опыт работы в прессе во Франции.
Плакаты явно носили пропагандистский характер. Й.Симон оформлял плакаты для конференций Хашомер Хацаир, для выборов в Исполнительный комитет Профсоюза разнорабочих, для различных других мероприятий.
Очень интересный и знаменитый плакат. Вверху плаката надпись на иврите "Дайте мне работать", а внизу: "Покупайте продукцию страны".
Датировка этого плаката проблематична. Некоторые источники пишут, что это 1930г., что странно, т.к. Й.Симон репатриировался в Эрец-Исраэль только в 1936 году и как-то сомнительно, что в Европе или в США он бы создавал такие плакаты.
Есть источники, которые датируют плакат 1940г., что больше похоже на правду. Хотя, с другой стороны, все эти плакаты там, где я их фотографировала, были отнесены к 1948-1958гг.
Плакат обращается к еврейскому потребителю с просьбой покупать еврейскую продукцию страны, тем самым обеспечивая трудоустройство работника, изображенного на плакате. Рабочий на плакате фактически просит зрителя, потенциального потребителя, о помощи и пытается вызвать чувство солидарности. Рабочий просит, чтобы они покупали его продукцию не потому, что она хорошая и качественная, а для того, чтобы он мог зарабатывать на жизнь. Плакат призывает покупать, но, вопреки ожиданиям, на плакате изображен не сам продукт, а человек, который его производит. Покупка продуктов в качестве знака идентификации на самом деле является политической акцией. Красные буквы отражают социалистическую коммунистическую идеологию - концепцию плаката.
Рекламный плакат газеты Аль Амишмар (На страже) от 24.01.1948 (על המשמר העיתון היומי של מפלגת הפועלים המאוחדת בארץ-ישראל)
Надпись снизу: "Прочитай, подпишись и распространи!"
Этот плакат рекламирует "Год бесплатной работы в Израиле в кибуцах". Приезжало много молодежи из Европы. Год не нашла, но раз уж речь идет о государстве Израиль, значит после 1948г.. Плакат сделан для Англии, для Лондона.
А это плакат к выставке фольклора народных меньшинств в Израиле, Акко, 1958г.
Й.Симон был известен своими картинами, изображающими жизнь в кибуце.
Его картины изображали жизнь и социальное бытие в кибуце как идеальные и счастливые. Это были картины, стремившиеся представить совершенство и красоту жизни кибуца. Фигуры имеют большие размеры и излучают здоровье, силу, оптимизм и гармонию с природой. Известны его картины с разнообразными семейными сценами.
Его семейные картины подверглись критике в кибуцных кругах. По их мнению, выбор Й.Симоном тем, выражающих личные моменты, был опасным отклонением от нормы, особенно в то время, когда они видели семью как угрожающую и паразитическую буржуазную единицу, вплетенную в коллектив. Они считали что необходим жесткий и спартанский образовательный подход. Нельзя относится к своим детям слишком эмоционально. Физический контакт между родителями и детьми на картинах Й.Симона рассматривался кибуцными критиками как опасное перетекание в сентиментальность буржуазной семейной структуры.
Позже считалось, что семейные картины Й.Симона выражали его критику образа жизни в кибуце, который был в его глазах слишком строгим и суровым.
Небольшая гуашь из частной коллекции изображающая кибуцную жизнь.
О том как работа попала в эту частную коллекцию есть интересная история. В маленьком богатом городке к северу от Сан-Франциско женщина лет сорока распродавала «барахло» своей матери. Когда коллекционер увидел подпись на иврите и, еще не зная чья это работа, спросил сколько она стоит, хозяйка ответила, что ее мать привезла ее из Бразилии, и просила никогда не продавать. А она эту картину ненавидит и много лет после смерти матери держала в гараже - так что $5!
"Субботний отдых в кибуце" 1947г. Рамат-Ганский музей израильского искусства,
выставка "На земле любви моей".
У него были картины и о жизни страны в те времена.
Временный лагерь для репатриантов, маабара, таких лагерей было много в первые годы существования страны.
"Маабара" 40е годы. Художественный музей, Тель-Авив.
В 1953 году он ушел из кибуца Ган Шмуэль после 17 лет жизни в нем. Переехал в Тель-Авив и стал работать как художник. Он выполнил ряд настенных фресок для израильских кибуцев, общественных зданий и отелей, в том числе офисов Банка Израиля в Нью-Йорке и отеля в Кот-д'Ивуаре. Встречу с Д.Ривьерой он никогда не забывал.
Он также иллюстрировал книги и оформлял декорации.
Закончить хочу вот этой работой художника.
"Молодежь в Негеве" 1956,
Художественный музей имени Хаима Атара в кибуце Эйн-Харод.
Может быть здесь изображены те, кто основал кибуцы так страшно пострадавшие в этой войне...
Еще старые израильские плакаты
Плакат как памятник своему времени.
Инфа
https://blog.nli.org.il/idf/https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A5_%D7%92%D7%9C%D7%95%D7%99%D7%95%D7%AAhttps://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9A_%D7%A7%D7%A6%D7%99%D7%A0%D7%99_%D7%94%D7%9E%D7%95%D7%A8%D7%A9%D7%AAhttps://he.wikipedia.org/wiki/%D7%97%D7%99%D7%9C_%D7%94%D7%97%D7%99%D7%A0%D7%95%D7%9A_%D7%95%D7%94%D7%A0%D7%95%D7%A2%D7%A8https://en.wikipedia.org/wiki/Yohanan_Simonhttps://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%95%D7%97%D7%A0%D7%9F_%D7%A1%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%9Fhttps://www.nli.org.il/en/sheets/NNL_Ephemera997005236480405171/NLIhttp://www.zionistarchives.org.il/datelist/Pages/Mishmar.aspx#!prettyPhoto[horizontal]/1/https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9C%D7%9E%D7%AA%D7%A0%D7%93%D7%91%D7%99%D7%9D_%D7%91%D7%A2%D7%9Dhttps://en.wikipedia.org/wiki/Gathering_of_Israelhttps://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=806&wrkid=6545https://en.wikipedia.org/wiki/Zionist_youth_movementhttps://www.zemereshet.co.il/m/events.asphttps://edu.gov.il/tech/design-arts/visual/creatknow/taf/Pages/letmywork.aspxhttps://museum.imj.org.il/artcenter/includes/item.asp?id=558895