Арина Холина
в Снобе написала текст о том, что у носителей русского языка не получается обсуждать интимные подробности своих романтических отношений, потому что для этого нет подходящего словарного запаса. Одни выражения коробят чрезмерной вульгарностью, а от других, наоборот, разит формалином.
Наблюдение верное, до известного предела. У нас - не в языке, а в обществе - отсутствует консенсус по поводу таких слов, какими можно было бы обсуждать эту тему, скажем, в печати или на телевидении (помните бессмертное "в СССР секса нет"?). Но, если честно сказать, в российском обществе консенсус в принципе редкий гость. А если есть желание обсуждать половой вопрос в узком кругу друзей, то выбор лексики - банальное дело вкуса. В одной компании уместней простые
слова из Даля, в другой -
затейливые иносказания высокого штиля. Выбор в любом случае не просто возможен - его даже не составит труда развёрнуто обосновать,
как сделал когда-то Горчев. Так что на самом деле откровенным разговорам у нас мешает не бедность лексикона, а
княгиня Марья Алексевна, засевшая глубоко в национальной подкорке.
Ещё Арина радуется урокам сексуального воспитания в английских школах. И тут уж как не вспомнить эпизод из главного шедевра Монти Пайтона:
Click to view
Но я отвлёкся от вопроса, который хотел задать.
Poll