"Большой ответ". Стоит ли слушать записи при выучке нот?

Jul 22, 2013 12:08

Одна из моих читательниц parci задала следующий вопрос:
"Я часто слышу со стороны советы из серии "послушай такого-то, у него такой образ!" - и я всё время говорю, что чукча не читатель, чукча писатель - в том смысле, что я совершенно не хочу никого копировать, да и не получится это, если внутри себя не найдешь органику. Я уже начала думать, что со мной что-то не так, но Вы, вроде, примерно так же считаете. Какая все-таки должна быть пропорция между собственным поисками и ориентацией на великих мастеров?
Еще вопрос - сколько времени уходит на выучивание партии перед постановкой? Я имею в виду первый этап, освоение наизусть музыкального и литературного текста."

Не забывайте - я уже более 15 лет на сцене, и уже прошел так называемый "стажерский" этап. И если Вы только начинаете - как раз в этом случае НУЖНО накапливать багаж, слушая всех, кого только можно, во всех возможных операх. Просто для меня уже процесс ученичества в определенной степени закончился (хотя учимся, не переставая, конечно), и для меня важна самостоятельная работа с текстом - при том, что оперы все слушаны-переслушаны в тысяче вариантов. Теперь важно закрепить свой собственный стиль)
Также надо понимать, что я уже не впервые сталкиваюсь с французской музыкой, и в работе над Эскамильо мне даже не нужен коуч - я уже свободно ориентируюсь в тонкостях и нюансах исполнения, но в любом случае, встречусь пару раз с француженкой для контроля.

Как Вы видите на примере с "Кармен", я начинаю свою подготовку за 5 месяцев до "старта", но непосредственно выучкой буду заниматься в октябре-ноябре, на закрепление оставлю декабрь. Все зависит от партии, да и от собственных способностей. Я, например, учу всегда быстро, а есть артисты, кому нужно учить подолгу, по три урока в день занимаясь с концертмейстером. И от размера партии зависит, и даже от языка - труднее всего для запоминания оказался для меня немецкий - уже практически поставили всего "Тангейзера", а я никак не могу от бумажки оторваться, все время слова "выпадают"... Но это идет как раз от редкого обращения к немецкому - для меня это всего лишь 3 роль на немецком, и нет еще того привыкания, как к итальянским и французским партиям.

Но если нужно что-то срочно выучить, остается один способ - ноты в руки, плеер в уши... Но я так очень не люблю, как я уже говорил. Так не вникнешь в смысл, не разберешься подробно - заучишь, как попугай, и все. А многие так и учат, с чем я категорически не согласен. Если артист превращается просто в передатчик звука - что же в этом хорошего?

Но есть важный момент - я не слушаю оперы именно в сам момент подготовки и выучки! Когда роль уже выучена и впета - тогда можно и послушать, но опять же, очень аккуратно, чтоб не сбить свои собственные настройки. Важно услышать свои и чужие ошибки, несколько скорректировать свое направление. Но лучше всего работать в этот момент с хорошим концертмейстером - именно он укажет на твои достоинства и недостатки.
Я же больше склоняюсь к тому, чтобы до самого выхода на сцену никого не слушать - мне интереснее пройти весь путь самому, ориентируясь только на требования композитора.
Так честнее, мне кажется. Возможно, кто-то скажет, что это глупость - я не претендую на истину, это мое личное мнение.

Опять же, не надо забывать, что опера "Кармен" заслушана до дыр, как говорится. И когда я вижу ноты, в голове и так звучит вся эта музыка в куче вариантов)

большой ответ, спрашивайте-отвечаю, диалог через блог

Previous post Next post
Up