Dec 17, 2018 18:06
Когда я после десятилетнего перерыва пошел опять заниматься ушу, оно же кунфу, думал - как хорошо, я же теперь по-китайски разумею, буду все термины понимать, как они в оригинале называются. Но не тут-то было, я учу путунхуа, а стиль вин-чунь родом из Южного Китая, и все слова в нем на кантонском. В частности, учителя принято называть сифу. Но тут меня не проведешь, я же знаю, что это 师傅, которое у нормальных людей читается как шифу. Так его все ученики и называют через с, а я через ш, но вообще необходимость его окликнуть каким-то словом возникает редко.
А тут мне приходит смска - в пятницу занятий не будет, shifu отмечает Рождество с велосипедистами. Посмотрел, и во всех прошлых смс написано через sh. То-то же!