Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010Привожу свои заметки из путешествия по Камеруну, в котором я поучаствовал в качестве гида для группы русских туристов в декабре-январе 2009-2010 гг. Заметки велись из путешествия и уже появлялись на страницах моего журнала. Теперь они обогащены фотографиями - моими и моих соратников Сергея Потапова, Александра Иванова, Татьяны Юриновой. Фотографии, авторство которых не указано, - дело моих рук. Я также исправил орфографические ошибки и стилевые неточности и добавил воспоминания о некоторых событиях, которые в первый раз выпали из заметок по каким-либо причинам
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010 Итак, вот он - Камерун и у меня наконец есть возможность начать свой репортаж. Cейчас мы несемся по северу страны, пряный запах вечерних полей раздается в нашем микроавтобусе, чернокожие жители придорожных деревень выпрыгивают периодически перед машиной и машут руками нашему водителю, гиду или мне. Закат. В сухих полях маиса и проса ложатся длинные тени, на оранжевом, далеком горизонте рисуются мягкие очертания невысоких гор. Я отдыхаю от перевода, от вопросов нашему другу и проводнику Чарльзу и пользуюсь этой временной свободой чтобы напечатать эти строки, в те моменты, когда наш транспорт не подпрыгивает на многочисленных выбоинах, блокирующих работу ноутбука. Я сказал временной свободой? Hет, напротив, меня будоражит постоянное чувство пронизывающей, вдохновляющей свободы, поселившееся внутри, несмотря на усталость, несмотря на однообразие меню, вопреки колоссальной разности менталитетов, вопреки периодическим разногласиям. Ибо это черная Африка, и здесь для любого свобода - самый сладкий фрукт…
Шурша некоторыми воспоминаниями о первых днях поездки я переношусь в каирский аэропорт, где мы пересаживаемся на самолет в Аддис-Абебу, летящий через Хартум. Полутемный зал ожидания заполняется темными людьми. В определенный момент мы оказываемся в эпицентре черной галактики - старики в длинных, до пят, однотонных ярких робах, экстремально стильная молодежь, высокие молчаливые женщины в пестрых платьях - лица людей вокруг всех оттенков черного цвета. Кто-то летит в Судан, кто-то в Эфиопию, кто-то в Кению, а кто-то в Мозамбик. А эта кучка белых летит в Камерун.Мне отрывают корешок посадочного билета и протягивают обратной стороной. Реклама известного российского пива - постылый, дешевый маркетинг пытается преследовать меня, а я бегу от гнусной реальности в жаркую мечту, запутывая следы четырьмя перелетами.
Полет эфиопскими авиалиниями - мечта растаманов. В бортовом журнале - статья про Хайле Силассия, улыбчивые темнокожие проводники неспешно разносят еду. Народу в самолете мало, потому я ложусь на три кресла и запрокинув голову смотрю в иллюминатор. Бесчисленное количество звезд, несколько из которых складываются в Орион - созвездие на полнеба. В тот момент когда я понял, что лишь чего-то не хватает для полной гармонии, ко мне наклонился проводник и протянул наушники, кивая и улыбаясь. Подключаюсь к бортовому радио - конечно, на первом же канале играет добрый даб и старое рэгги. То, что доктор прописал.
Дуала. Экономическая и культурная столица камеруна, самый крупный и самый непростой город страны, нервный центр региона.
Альбом:
камерун. Саша и Таня Автор фото Татьяна Юринова
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010В аэропорту, где нас встречал человек, ко мне подскакивает парень, пытается взять мою сумку, дескать помочь мне, бедненькому немощному белому, запуганному и запутанному этой толпой. "тяжело, тебе тяжело, я возьму, пошли быстрее, я тебе помогу" но Дуала прокалила меня 2 года назад, потому я крепко держу сумку и предлагаю парню поискать других клиентов. "да не бойся, это мой шеф там" он указывает на нашего проводника, который продирается сквозь толпу где-то впереди. но крепко держа свои пожитки, я наконец выхожу на свободноеместо и, озираясь, понимаю, что парень исчез, растворился в недобром месиве у аэропорта, и непохоже, чтобы его "шеф" был очень обеспокоен отсутствием «подчиненного». так провалилась одна из тысяч попыток кражи, которые происходят здесь ежедневно.
Перед джипом начинается такое знакомое африканское торможение, которое мы с друзьями окрестили некогда "атандабор" - что означает по-французски "сперва подождите". Наверно если делать список самых пополярных фраз, эта попала бы в первую пятерку. Долго идут разговоры ни о чем, по нескольку раз повторяется одно и то же, несколько человек вокруг, каждый из которых имеет некое отношение к организации нашего перезда в Яунде, каждый хочет поговорить со мной, все говорят о том, что времени очень мало и надо торопиться, надо ехать побыстрее, и не терять сейчас не минуты, но сперва, конечно, надо подождать.
Наконец мы едем и по объездной покидаем этот город, проезжая его обширные пригороды и уже тут начинается та самая, родная для боли Африканская деревня, с ее держащимся на честном слове быту. Уличная торговля с разбитых бочек и старых коробок, обилие двухколесного транспорта, дым, музыка, мусор и ультраинтенсивные цвета - красный, желтый, оранжевый, синий - пульсирующие, бескромпромисные яркие краски, от которых я начинаю хмелеть.
"кто вы по профессии?" спрашивает меня наш темнокожий спутник Гудвин "психолог". "А, так значит ты меня читаешь, знаешь уже все про меня!" смеется он. На нем потертый пиджак, взгляд точный и быстрый, по лицу бегает полуулыбка. Знаю ли что нибудь о нем?
"Значит ты знаешь про такую профессию - психолог?"
"Да, я слышал. Никогда не встречал. Их очень мало здесь. Очень мало".
"Может психологи вам не особо нужны?"
"В городах они очень нужны. Там полно сумасшедших», смеется он. «Но в деревне, когда в семье умирает родственник, все жители провожают его и проводят все время с семьей. И нет никого, кто бы оставался в стороне это время. Никто никого не заставляет, просто это так и все".
Сотовые телефоны, автомобили и кока-кола не вытеснили уклад жизни африканской деревни. Никто и никогда не сможет переделать Африку. Они по прежнему соблюдают обычаи и имеют практически общинный срой, хотя теперь они ходят в одежде и обычно знают хотя бы один европейский язык, не нужно слишком всматриваться, чтобы увидеть в них первых людей с их естественной мудростью, мифологическим сознанием и бытием в настоящем моменте времени.
"Люди в деревне очень близки. Например в нашем языке нет слова "дядя" или "тетя" Дети моего младшего брата называют меня "старший папа". Наш гид Гудвин, с которым мы отправимся на запад страны во второй части путешествия попросил подкинуть его до Яунде. Он говорит по английски, так как родился и вырос в Баменде - англофонном городе на северо-западе страны. "Гудвин" - мое христианское имя. У меня есть еще два имени, одно досталось от отца, другое от матери.
Водитель наш тоже с запада, но из франкофонного Фумбана. Это высокий могучий мужчина с длинной бородой, в длинном платье, с низким зычным голосом. Фиолетовое традиционное платье, мусульманская шапочка харизматично контрастирует с современным интерьером Лендкрузера. За окном вечер и мы едем вдоль экваториальных лесов, распускающихся во все стороны самыми причудливыми формами жизни.
В Яунде нам необходимо попасть к поезду, идущему на север страны и поскольку мы опаздываем, а впереди пробки, всерьез обсуждается возможность проезда на мотоциклах, водители которых подрабатывают в качестве такси и могут провести сквозь напряженное городское движение.
И все же опоздание египетского рейса Москва-Каир оказывается критичным и нам приходится искать жилье в Яунде. Яунде - официальная столица страны - большая деревня, значительно спокойнее своего грозного прибрежного собрата.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010 Дымящаяся, пряная улица, обращает к нам свои ноздри - на бочках коптится тонкие куски говядины, свинины. На решетках над углями обугливается невыпотрошенная рыба, играет музыка в нескольких барах в округе, как обычно на полную громкость, так что посетители орут во весь голос, чтобы слышать друг друга, оглушительно хохочут заливают в черные глотки бутылки пива Кастель с яркожелтой этикеткой - еще один вечер прожит не зря.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010Утром я ловлю такси чтобы выкупить билеты на вокзале. "Сколько стоит доехать до вокзала?" "Могу я подсаживать других пассажиров?" Конечно, протестовать такому просто глупо, и вот за 300 франков я получаю экскурсию по утренней жизни столицы. Люди, стоящие у обочины, поджидают такси, водитель замедляется, проезжая мимо них и слушает район и цену которые они выкрикнут. Если и то и другое его устроит, он подает сигнал, что является приглашением в машину.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010Официально здесь есть названия улиц, но по ним никто не ориентируется, используются названия перекрестков и различные известные ориентиры, типа администрации или министерств. В машину подсаживаются различные люди, на заднем сидении все время происходит некоторое оживление. Публика, в основном молодая, девушки и юноши знакомятся, общаются и прощаются, кто-то из них уже знаком. Моя рука покоится в открытом окне, обвеваемая духом просыпающегося города.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010На неуклюжем досчатом прилавке - типичном для Африки - Покупаю 4 сигареты на сто франков, те самые что я курил порой здесь 2 года назад. "Фин руж". Несколько бездельников за моей спиной переговариваются вполголоса - "белый курит фин, вот это да!".
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010Улица города - бесконечная торговля - самый простой и понятный способ заработка. Сигареты, виски в пакетиках, вода, пакетики с ледяным соком "биссап", запчасти для мотоциклов, конфеты, нарезанные ананасы и папая, кредит для сотовой связи, зарядка телефонов, сэндвичи с паштетом и шоколадным маслом - проще сказать чего здесь нет на многочисленных, топорно сбитых прилавках, иногда на ящиках, в маленьких будках, на старых бочках. Те, кто поленились притащить бочку, ходят по улицам, предлагая трусы, туфли, шляпы, бананы.
Альбом:
камерун. Саша и Таня Автор фото Татьяна Юринова
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010Днем, после определенных приключений, мы наконец занимаем места в поезде. Напротив меня сидит высокий, худой мужчина в длинном белом платье, с точеными чертами лица, лет 40-45 - типичный представитель народа фульбе. Эти воинственные мусульмане в прошлом завоевали
весь север Камеруна и обосновались здесь, предпринимая агрессивные меры в процессе насильной исламизации местного населения. Исторически фульбе (их также называют фулани) - скотороводческие кочевые племена. Язык фулани - официальный, доминирующий язык севера Камеруна и популярный язык для большинства стран западной Африки. В определенный момент наш попутчик забирает коврик и уходит в тамбур для молитвы. Потом распаковывает промасленную бумагу и начинает поедать тонко нарезанное копченое филе, приглашая нас и другого спутника присоединится к трапезе. Он радостно посмеивается, когда видит, как белый с аппетитом жует его угощение.
Яркие цветные платья наших товарищей по поезду подобны драгоценностям на черном бархате. Вряд ли белым девушкам пошли бы такие пестрые цвета и совершенно абстрактные фигуры плавающих форм, напоминающих картины, возникающие в опьяненном галлюциногенами мозгу. Поезд проходит по мелким деревням, уже темно, но это не мешает оживленной торговле на остановках. Здесь закупаются оптом, видимо между городами деревни живут особенно бедно и потому предлагают самые низкие цены. Скоро вагон заполняется ароматами папая, бананов, ананасов и маниока - крахмалистого вареного корнеплода - хлеб и каша местного населения. Люди закупаются действительно по серьезному - мешки заполняются по фруктами и овощами по 15-20 кг. Мы предлагаем маниок нашему соседу фульбе и он принимает угощение с просветлевшим лицом, улыбается и кивает. Он разворачивает шнурок, оплетающий эту крахмальную колбасу, освобождает ее от листа и начинает ковырятся своими длинными темными пальцами в белой клейкой массе пресного желе. Женщина в желто-синем платье на красном кресле. Торговец комиксами, проходящий через вагон и свистящий "птсс", чтобы привлечь внимание к своей продукции. Ночной воздух экваториальных лесов, доносящийся сквозь открытые окна. Горы ананасов и бананов на полу. Дремлющая публика в покачивающемся вагоне. Стараясь хоть как то организовать свой быт в красном кресле, я погружаюсь в прерывистый неглубокий сон, просыпаясь то и дело ночью чтобы проверить наши чемоданы.
Утром одна из женщин решила помыть фрукты из бутылки в открытом окне. Естественно, вся вода влетает в следующее по ходу окно. Обрызганный мужчина кисло смотрит на попутчицу, а та начинает хихикать. Фульбе напротив перебирает четки, поджав одну ногу под себя и смотрит в окно. Минуту назад он вернулся с утренней молитвы.
Мы приезжаем в географический центр страны - Нгаундере - на следующий день. Климат здесь уже субэкваториальный - нет влажных лесов, напротив - длинные поля засушливой травы, преобладают охристые цвета. Солнечно и жарко. Зима.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010Автор фото Сергей Потапов
Наш гид Чарльз, улыбчивый невысокий парень рассказывает нам о традициях этих мест.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010Автор фото Сергей Потапов
Здесь есть христиане, мусульмане и анимисты, у каждого религиозного сообщества свои традиции. Например у мусульман - многоженство, а у анимистов - распространены оба вида полигамии, то есть женщина также может иметь двух мужей из разных деревень, жить какое-то время у одного, какое-то время у другого, если в обеих семьях есть дети, что чаще всего, конечно, именно так. Он рассказывает много, о многом расспрашивал я его и упомяну об этом, возможно, в другом посту.
В Маруа, куда отвозит нас микроавтобус, мы встречаемся с швейцарской парой, которые помогают оганизовывать северную часть поездки. Они с интересом слушают про мои прошлые поездки по африке и подводят итог -
"вы подхватили вирус - вирус Африки!" Сами они живут здесь уже 25 лет - в Камеруне, до этого в Кот дИвуаре. Они возрастные, крепкие люди, остающиеся почти по-детски романтично влюбленными в Африку. Я заказываю «Кастель», и швейцарец радостно кивает - "Он не похож на любителя "33" - победно кричит он официантке. В камеруне любители пива (а это почти все население) делятся на приверженцев одного из двух сортов - так вот "33" никогда мне особо не нравился. Утром следующего дня мы посещаем кооператив по выделке кожи, расположенный здесь, в Маруа.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010Ямы, вырытые в земле, наполнены жидкостью, в состав которой помимо воды входит птичий помет, акация и некий цветок. В этом зловонном месиве работают нищего вида взрослые, подростки, дети, облепленные мухами.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010После двух дней обработки этой жидкостью с шкуры достаточно легко можно соскоблить шерсть, после чего кожа натирается различными составами натурального происхождения, для придания ей эластичности, а также цвета.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010 Есть кожа трех цветов - натурального (бежевого), красного и черного. Черная кожа - наиболее дорогостоящая. Пигмент приготовляется из листьев банана, настаивающихся на масле и коре дерева в течении двух дней. Затем этим раствором натирают кожу. Красный лак приготовляется из красной глины с водой и некоторым количеством алкоголя. Потом, если повезет, в какой-то момент на старом мотоцикле приедет человек из деревни неподалеку и купит готовую кожу, чтобы сделать из нее обувь или сумки. разница между шкурой и куском готовой кожи, который из нее получается, составляет от 1500 до 2500 франков (100-170р.). Выделка кожи - одна из наименее оплачиваемых работ в стране. Зарплата простого рабочего здесь составляет 30-40.000 франков в месяц - 2000-2650 р. Деньги в кооперативе делятся поровну между рабочими. Шеф, конечно, зарабатывает больше. Управление кооперативом - дело семейное. Дед, отец нынешнего шефа занимались тем же делом.
Мы едем мимо пасторальных деревень, жители которых выращивают просо. Просо - самый популярный злак на севере страны.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010Чарльз рассказывает, что злак этот бывает двух видов - один любит воду и не может расти во влажный сезон, а второй вид растет от ветра, и влага его убивает. Вот так справляются с чередованием сухого и дождливого сезона. Дети деревень провожают нас взглядами, машут руками, бегут за машиной и кричат все что знают по французски - "Кадо!" (подарок!), "Бик!" (ручка), "БонЖур!" (добрый день) и даже "Бон Анне!"(С новым годом!).
"Почему они поздравляют с новым годом в середине декабря?"
"Они не знают, как вас приветствовать, и поэтому кричат то единственное французское высказывание, что им знакомо". Те, кто не успевают вспомнить ничего из перечисленного, вопят просто "Насара!" - что на фулани означает "белый!".
Навстречу нам по шоссе идет человек, ведущий на привязи несколько собак. "Видишь этого человека? Он ест собак. Сейчас он ведет их продавать в ту деревню, которую мы проезжали.
Некоторые анимисты здесь очень любят собак - это настоящий деликатес для них."
"Все тут едят собак?"
"Нет, лишь некоторые. народ Майо Плато в основном едят собак".
Я посмотрел вслед удаляющемуся собаководу. Он шествовал вдоль сухой пыльной дороги, ведя своих собак, как ни в чем не бывало. Знойные желтые поля проса простирались до горизонта. Теплый ветер поднимал пыль с дороги.
Альбом:
Путешествие по Камеруну 2009 - 2010 Ссылки на остальные записки из путешествия:
Господин Камерун. Черная правда. Часть вторая.
http://dmitry-shumilov.livejournal.com/7084.htmlГосподин Камерун. Черная правда. Часть третья.
http://dmitry-shumilov.livejournal.com/7241.html Господин Камерун. Рождество в Лимбе
http://dmitry-shumilov.livejournal.com/7662.htmlГосподин Камерун. На восток!
http://dmitry-shumilov.livejournal.com/7869.htmlГосподин Камерун. Искушение ритмом. Часть первая
http://dmitry-shumilov.livejournal.com/8052.htmlГосподин Камерун. Искушение ритмом. Часть вторая
http://dmitry-shumilov.livejournal.com/8299.html