"...Если мы не испортим его похвалами"

Sep 01, 2012 21:18



     Сегодня день рожденья Виталия Маслова (1935-2001) - замечательного русского писателя, помора, моряка, мурманчанина. Моего учителя и старшего друга. Маслов был большим писателем, настоящим... Мое мнение здесь - десятое, а то и подале. Потому как об этом писали и говорили классики - и товарищи его близкие по литературе, вроде Владимира Крупина и Валентина Распутина, Василия Белова и Виктора Астафьева, и ведущие критики - Валентин Курбатов, Владимир Бондаренко, Нина Подзорова и другие.


       Публикую сегодня внутреннюю рецензию Александра Овчаренко на "Крутую Дресву" - рукопись Маслова, которая уже была сверстана в Мурманском книжном издательстве, но книгой так и не стала. Никогда. А это, пожалуй, была лучшая его книга... Овчаренко, к слову, тоже классик - один из крупнейших советских литературоведов, специалист по Горькому. Верстку, о которой идет речь в рецензии, я читал. Пометки, о которых упоминает Овчаренко, сделаны АБТ - главным редактором МКИ Александра Тимофеева, который тоже родился сегодня, 1 сентября...

В ГОСКОМИЗДАТ РСФСР
     Я очень внимательно, с большим, все усиливавшимся волнением и увлечением читал книгу рассказов «Крутая Дресва» Виталия Маслова. Имя этого автора для меня внове. Но это, вне всякого сомнения, человек очень талантливый. Он хорошо знает то, о чем пишет. И он владеет настоящими богатствами русского языка, любит слово, умеет с ним работать. Кажется, он еще не сознает полностью, для чего пишет. Но и тут, от рассказа к рассказу, для него многое проясняется.
      Как писателя, Виталия Маслова чуть-чуть придавливает Федор Абрамов и, в особенности, Василий Шукшин. Для меня однако бесспорно, что когда он вырвется из-под их влияния и обретет чувство меры в языке (пока он перенасыщает рассказы «местными речениями» и не очень благозвучными словами, вроде «лёщади», всерьез доказывает правомерность в литературном отборе слова «блядионил» и т. п.), советская литература пополнится превосходным писателем. Пополнится, если … если мы не испортим его чрезмерными похвалами, подобными тем, что содержится в рецензиях Виктора Конецкого и Семена Шуртакова. Кстати скажу, что в предисловии, написанном последним, следовало бы просто-напросто снять все шесть первых абзацев на странице 6, да и на следующей странице кое-что уточнить.
     Виталий Маслов талантлив, но не очень внимательно вслушивается в свой талант. Будь иначе, он давал бы возможность своим героям быть самим собой. И тогда, они, ставшие уже по натуре своей колхозниками, не сорили бы такими фразами: «да и кто разрешит колхоз» (19), «еле выкарабкались из колхоза» (26), «Теперь никому ничего не нать» (67), «и не провалиться бы мне в колхозники» (137) и др. По той же причине в колоритных речах и размышлениях героев вдруг начинают звучать вряд ли свойственные им по природе своей афоризмы, как это наблюдается, к примеру, в предсмертном письме Марии Павловской («создаем пустыню не только на земле, а в душах человеческих…). Впрочем, на размашистые заключения горазд и сам автор (см. стр. 117 и др.), не замечая, что они ослабляют художественную силу его произведений. Хотелось бы, чтобы автор задумался над сомнениями кого-то, кто читал верстку до меня и ставил пометы на страницах 108-109, 137, 164, 167,173, и 202.
    Мне кажется, обрадованные тем, что встретились с по-настоящему талантливым молодым писателем, рецензисты несколько сбили с толку и самого автора, и его редактора. Частично неуправки, отмеченные выше, могли быть устранены еще при подготовке рукописи к набору. Этого не было сделано. И вот теперь их устранение - превращается чуть ли не в проблему. Надеюсь, однако, что решение ее будет тактичным по отношению к автору.   Не часто нам приходится читать столь талантливые произведения. Проявим же к их автору бережливость, но и его попросим отнестись к замечаниям рецензистов с уважением и пониманием.
А. И. Овчаренко
1. 06. 1976 г.
Previous post Next post
Up