первое домашнее задание выполнено на неудовлетворительно (оригинал статьи на
http://sutyajnik.ru/news/2013/03/2128.html)
Напомним, 23 октября 2012 года член Свердловской областной избирательной комиссии за местами заключения Дмитрий Рожин доказал в Европейском суде по правам человека, что условия содержания в СИЗО Екатеринбург и исправительной колонии в Нижнем-Тагиле совсем не европейские и что компенсацию за эти "азиатские" условия нужно платить, в рублях (подробнее
http://sutyajnik.ru/cases/493.html).
Настало время российскому райсуду пересматривать решения 2006 года (подробнее
http://sutyajnik.ru/news/2013/02/2109.html).
21 февраля 2013 года в Ленинском районном суде Екатеринбурга начался процесс между Дмитрием Рожиным, с одной стороны, и Министерством Финансов, ИК-13 и СИЗО №1, с другой стороны. Поводом стало постановление Европейского Суда по Правам Человека "Рожин против России" от 23 октября 2012 года. Суд заявление о пересмотре дела по новым обстоятельствам удовлетворил и назначил пересмотр дела на 18 марта 2013 года. Но заседание не состоялось, так как представитель Минфина, согласившаяся с заявителем и судом сначала в судебном заседании, затем не согласилась с ними после:
"Не владея в совершенстве английским языком суд вряд ли мог оценить должным образом документ, представленный в качестве доказательства о необходимости пересмотра решения Ленинского районного суда г.Екатеринбурга от 25.12.2006 года по новым обстоятельствам" (побробнее
в блоге Рожина).
Представитель не стал изучать английский, пошел по более легкому пути - воспользовался знаниями и трудами сотрудников Сутяжника - нашел перевод постановления ЕСПЧ по делу Рожина против России на сайте Сутяжника. Но Минфину еще предстоят уроки как английского, так и международного права, в частности снабжать суды переводами постановлений ЕСПЧ входит в обязанности не гражданина, а госорганов (Верховный Суд, Минюст, Судебный департамент). Процесс пересмотра дел в связи с постановлением ЕСПЧ продолжается.
Удивляет, противоречивость позиции представителя мин.фина, который буквально мечется и то признает, то отказывается от своей позиции. До кучи складывается впечатление, что совсем не понимает действующего законодательства...