«Наполеон» Стэнли Кубрика - Что бы могло получиться? (Д. Карр) (перевод)

Apr 14, 2019 11:20

https://www.popoptiq.com/stanley-kubricks-napoleon-what-might-have-been/ - первоисточник. Перевод выполнен самостоятельно.

«Я не могу сказать о своих планах, кроме того, что я собираюсь снять самый лучший фильм всех времен и народов» - Стэнли Кубрик, 20 октября 1971 года.


Read more... )

#перевод, #статья, #кино, Переводы, Стэнли Кубрик

Leave a comment

Comments 8

nik_ignatchenko April 14 2019, 13:45:12 UTC
Жаль, книгу «Ташен» никто так и не отсканировал. Купил бы сам, но есть другие, более приоритетные книги.

У Бонапарта в этом году юбилей, кстати : )

Reply

dm_bondarenko April 14 2019, 13:50:23 UTC
Я бы тоже с удовольствием прочитал эту книгу.

15 августа объявим флешмоб на лучшее фото "в позе Наполеона".

Reply

deankorrl April 15 2019, 20:06:17 UTC
наполеоновский флешмоб - отличная идея. А вот интересно, что император любил больше: скрещенные на груди руки или все же руку, запрятанную в жилет на уровне живота, со второй, просто свисающей рукой?)
вот так:

... )

Reply

dm_bondarenko April 16 2019, 03:08:34 UTC
Я не знаю.

Reply


mr_garett April 16 2019, 08:16:57 UTC
Я Барри Линдона посмотрел всего несколько лет назад и был впечатлен объемом проведенных работ в области реконструкции эпохи.

Reply

dm_bondarenko April 16 2019, 08:54:24 UTC
Я ещё в 2008 году, был впечатлен визуальной частью фильма.

Reply


ext_2646875 April 21 2019, 18:23:56 UTC
Хэммингс в роли Наполеона - это было бы интересно.

Reply

dm_bondarenko April 21 2019, 18:24:31 UTC
Согласен.

Reply


Leave a comment

Up