Поздравления Марии Малиновской, запустившей первое, я полагаю,
русское двуязычное издание переводной поэзии.
Мой вклад в первый выпуск RADAR'а - американский поэт Карл Тирни (1956-1995), прочитанный в рамках прошлогодней истории про антологию стихов о СПИДе (которая, надеюсь, когда-нибудь всё-таки выйдет), но тут стихи не только об этом.
- - - - - - - - -
Оригинал этого поста размещён в авторском блоге
https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.