(no subject)

Dec 11, 2013 21:22



Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Światu

Świat ten jest dla mnie i jam jest dla świata,
który ciężarem serce mi rozgniata
jak nieprzytomny kochanek.
Daję mu wszystko nie trwożąc się o nic,
choć grozi śmiercią, którą trzyma w dłoni,
mnie, najwierniejszej z kochanek.
Zabawki, skarby, umarłe motyle
kładzie przede mną i leżą przez chwilę,
aż znów je wicher rozmiecie.
Całuję usta jego wieloustne:
mów o miłości, nim na zawsze usnę
w objęciach twoich, mój świecie.

СВІТОВІ

Цей світ є для мене і я для світу,
що моє серце вагою пригнітив,

немов непритомний коханець.

Уся віддаюсь у безжурнім полоні,
хоч він несе смерть мені у долоні,

мені, найвірнішій з коханок.

Скарби різноликі, метеликів крила
кладе перед мене на мить, що наспіла,

аж знову розкине їх вітер.

Цілую уста многоусті, жадані:
в обіймах, прошу, говори про кохання,

аж вічно засну я, мій світе.

світ, (с)

Previous post Next post
Up