(no subject)

Jun 05, 2019 00:13


В Болгарии пытались установить контакт с местным населением на предмет пожрать. Напали на тетеньку в кафе. На все вопросы на английском тетенька пожимала плечами и выглядела как человек, который английского не понимает. Жестами и танцами какой-то вопрос мы таки задали. Она взялась отвечать, в ее ответ затесалось слово morgen. О, обрадовалась я, так вы по-немецки говорите?
Нет, помрачнела тетенька. По-голландски.
О, голландский нам тоже подходит, оживился уже мужчина. У него родной африкаанс, там разница как у русского с украинским, понять можно, если медленно и без выкрутасов. На его вопросы на голландском тетенька помрачнела еще больше и отвечать перестала совсем.
Посовещавшись, мы выбили у нее меню с едой, оно на болгарском, но у нас в активе еще неиспользованный русский, разберемся.
Русский понимаете? - спрашивает тетенька.
Понимаем, соглашаемся мы, давайте на русском. На русском удалось согласовать примерно одну позицию из меню (там были названия блюд, мы пытались выяснить их состав), когда у нее опять кончился словарный запас, и она вернулась на болгарский.
В общем, мы решили не издеваться над человеком и пошли ужинать в другое место. И только по дороге нам пришла мысль - может, она от нас отделаться пыталась? Называла наобум языки, в надежде, что мы их не знаем, а мы, как последние сволочи, именно их-то и знали.

дорожные впечатления, забавно, так и живем

Previous post Next post
Up