(no subject)

Oct 23, 2016 16:01

В ходе неформальной организационной беседы на работе тимлид употребил некое слово в непривычном для меня значении. Я (как потом выяснилось, не только я) подумала, что он имеет в виду вообще что-то другое, несколько минут мы друг друга не понимали, потом недоразумение разъяснилось методом тыкания пальцем в требуемые предметы.
Тимлид сделал лицо Кролика из "Винни-Пуха" и сообщил, что, вообще-то, использованное им слово и есть самое правильное название предмета, который он имел в виду.
Я в ответ заявила, что я тут вообще иностранка, языка не знаю, и со мной, пожалуйста, простыми словами и короткими предложениями.
Посмеялись, разошлись по рабочим местам, тимлид за моей спиной еще пару минут бурчал в монитор нечто в ключе: "Иностранка она! Языка она не знает! Тут пол-этажа носителей языка сидит, которые слово 'иностранец' без ошибок не напишут, а она, оказывается, языка не знает!"
И, как по заказу, через пять минут нам всем в почту падает письмо от офис-менеджера (англичанки) об иностранных монетках, и слово "иностранный" в ее письме написано с двумя опечатками.
А я что? Я работаю.

забавно, на работу как на праздник, о ком-то

Previous post Next post
Up