Шоу должно идти на

Nov 05, 2009 08:03

Так вот, друзья битломаны, сочувствующие и примазавшиеся к ним. У меня для вас плохие новости.
Фраза "Let it be" вовсе не переводится как "Пусть будет так". Даже близко.
Такой дослoвный перевод из серии "Such much? Whom how" есть по сути бессмысленный и беспощадный.

Давайте пробежимся по тексту:

When I find myself in times of trouble,
Mother Mary comes to me,
Speaking words of wisdom, let it be.

А теперь вольный, но близкий по смыслу перевод с советско-битловской интерпретацией:
"В дни, когда мне хреново,
Ко мне приходит мама Мария
И мудро изрекает..."
Что она изрекает мудро? "Пусть будет так". Пусть и дальше будет так. Так тебе и надо, сынок.

And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.

"А когда накрывает по-полный,
Она стоит напротив и упрямо долдонит своё: пусть будет так, пусть будет так..."
Вот она, истинная любовь англо-саксонских матерей.

Едем дальше:
And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer, let it be

Перевод:
"А когда все несчатные пиплы, у которых всё никак не клеится личная жизнь, возьмутся, грубо говоря, за руки -
вот тогда-то и будет им наш гуманный ответ. Какой? Правильно! Пусть будет так!"
Ибо пусть привыкают.

Ну и, наконец, производится контрольный в голову всем, кто еще на что-то надеялся:
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer, let it be.

"Пусть вы расстались со своим котиками-пупсиками...
Но! Ребята, хорошие новости. Ибо шанс, всё же, есть
Шанс, что вы, наконец, вобьёте в свои головы вот это:
ПУСТЬ. БУДЕТ. ТАК."
(Звучит злобный раскатистый хохот на бэк вокале)
Нехорошая песня. Злая. А ведь я её так любил...

А теперь давайте на секунду вспомним кто её придумал. Нет, это не святой апостол Павел - это хиповатый, хотя, к тому времени уже очень не бедный, cэр Пол. И тогда вся эта кустарно-переводная патетика разваливается, а вместо неё звучит не слишком замысловатый, но зато вполне логичный и чисто битловский призыв:

"Эй, чувак, тебе плохо? Тебя бросили? Не бери в голову. Не парься. Забей! Don't worry, be happy! Let it be, let it be..."
There will be an answer, let it be.
Previous post Next post
Up