May 23, 2017 23:00
Как часто вы ломаете что-либо? А выносите мозг?:) 🤷♀️Какая связь? Прямая!
В 🇮🇹итальянском языке это один и тот же глагол. Rompere/rompersi - ломать/ломаться, а в разговорном языке в составе устойчивых выражений rompere - это надоедать. И если культурный человек скажет Hai rotto le 📦 scatole !, 🙅♂️мол ты меня достал! То от человека более вульгарного вы можете услышать Hai rotto i coglioni! 🔫мол ты зае****л!
Чтобы отвязаться от надоедливого человека-достачи, просто скажите: Non rompere! А второе слово выберете уже сами 😎
Elimina commentobrucola#parliamoitaliano #репетитор #italiano #linguaitaliana #москва #питер #english #италия #репетиторанглийского #урокианглийского #учуанглийский #английскийпоскайпу #разговорныйанглийский #итальянскийязык #учимитальянский #итальянскиеистории #говоримпоитальянски#итальянский #учиманглийский #английскийязык #английскийонлайн #урокиитальянского #language #италиялюбовьмоя #римскиеканикулы #рим #иностранныеязыки #lessicoitaliano
_____________Panino
🇮🇹 Как будет 'бутерброд' по-итальянски? А это зависит от того, какой именно бутерброд вы желаете. Panino это как раз то, что на картинке: много-много сдобного хлеба 🍞 , внутри объемная начинка, вплоть до шницеля, с моцареллой и листьями салата 🥗. Бутерброд в русском понимании (тонкий ломтик хлеба с тонким ломтиком чего-либо сверху) это у итальянцев tartina. Например , tartine al salmone / al caviale.
Бутерброд из двух треугольных ломтей белого хлеба это tramezzino , в середине у него более тонкая начинка по сравнению с panino, но более сытная по сравнению с tartina.
Бутерброд из поджаренного хлеба-кирпичика с сыром или ветчиной будет называться английским словом toast, которое итальянцы произносят на свой манер как 'тост'. А бутерброд с колбасой это просто pane e salame.
Понятно все про бутерброды? Какие вы любите ? Какие пробовали в Италии?
_____________Слово magari в итальянском языке очень опасное! 💨 💥 Опасно не столько само слово, сколько неправильное употребление грамматической конструкции после него. На примерах покажу.
1. Первое значение _magari_это выражение сильного желания, при этом слово сочетается с congiuntivo imperfetto или trapassato : 📚 Magari fosse vero! Ах если бы это была правда! Magari me l'avessi detto prima! Ах если бы ты сказал мне это раньше. Иногда magari используется отдельно , само по себе в ответе. Ti piacerebbe andare alle Maldive? Magari ! Хотел бы поехать на Мальдивы? Ещё бы!
2. Второе, более разговорное значение magari это набор разных значений:) и вот тут начинаются проблемы :) Оно может обозначать 'может быть', 'если', 'представь , что', ' даже если' , и congiuntivo после него необязательно. 📚 Magari vengo con voi. Может я и пойду с вами.
В одной телевизионной передаче мой любимый критик-искусствовед и просто дебошир Vittorio Sgarbi обратился к журналистке с примером : 'Magari i ladri vengono a casa tua, ti violentano, e tu non reagisci perché pensi che non siano armati'. В программе обсуждали арест итальянца , застрелившего вора-румына из ружья в своём саду.
Вся студия попросила Sgarbi извинится перед журналисткой за то, что он пожелал ей быть изнасилованной. На что Sgarbi , в своей совсем неспокойной манере, сказал всем учить итальянский, потому что magari + congiuntivo это пожелание , а без congiuntivo - простое предположение, гипотеза.
Напишите мне в комментариях, как звучало бы такое вульгарное пожелание ?
английскийонлайн,
#учиманглийский,
итальянская лексика,
#репетиторанглийского,
#английскийонлайн,
#итальянскиеистории,
преподавательанглийского,
#учимитальянский,
учительитальянского,
#римскиеканикулы,
#репетитор,
#итальянский,
#урокианглийского,
Рим,
#италия,
#иностранныеязыки,
#english,
#language,
#питер,
#итальянскийязык,
#linguaitaliana,
#рим,
итальянцы,
итальянская грамматика,
#говоримпоитальянски,
#italiano,
италия,
#разговорныйанглийский,
#lessicoitaliano,
#италиялюбовьмоя,
#урокиитальянского,
#английскийязык,
английский язык,
итальянский язык,
#москва,
#parliamoitaliano,
#английскийпоскайпу,
#учуанглийский