D's Little Black Phrasebook

Apr 18, 2011 23:07


Dear friends, record these. You never know when they might come in handy.

Außer mir wird Dich keiner hören. Schrei soviel Du willst. Ich mag es, wenn du schreist. [Nobody will hear you but me. Scream as much as you want. I like it when you scream.]

Tu es pine-au-cul mettable. [You are ass-fuckable].

Kimi no koe wa iroppoi dakara boku no mimimoto de ( Read more... )

teh kink, lovin' the linguas

Leave a comment

Comments 9

proudcockatrice April 19 2011, 12:30:09 UTC
And perhaps less useful, unless you walk into a party with a boy on each arm:
Kore wa boku no bonbon desu. Douzo yoroshiku.
[These are my bollocks. Regard them kindly.]

Reply

diane_kepler April 19 2011, 14:50:46 UTC
Bonbon , srsly? OMG that it is rich.

I've also never heard "douzo yoroshiku" translated that way, but I like it. It's elegant.

Reply

proudcockatrice April 19 2011, 17:57:22 UTC
Hunty swore up and down it was bonbon. I gathered it was some sort of regional slang, but since this all went down about a dozen years ago, I couldn't tell you what region. And if I remember straight, 'douzo yoroshiku', while frequently translated as 'nice to meet you', is pretty literally 'be good/kind' with a generally implied 'to me', and in this case, an implied 'to them'. *grins* Yeah, I made him take it apart for me, after I figured out what he'd just said.

Reply

diane_kepler April 19 2011, 18:41:06 UTC
Hey, here's a question. In anime people are forever saying "do your best" or "we will do our best". Do you know the phrase in Japanese?

Reply


Leave a comment

Up