Наследие Гераклита - что дальше?

Mar 20, 2013 13:02


Собрал в одном месте (см. сайт "Гераклит" http://geraklit.moy.su/ )переводы на русский язык дошедших до нас фрагментов Гераклита. Это переводы: В. Нилендера (1910), А. Маковельского (1914), М. Дынника (1955), А. Лебедева (1989), Ф. Кессиди (2004, Кессиди не все переводы сделал сам, но даже выбор того или иного варианта перевода автором книги о Гераклите, показателен, мне думается). Включен также перевод на английский Джона Бернета (John Burnet, 1912). По ряду причин в общую сводку не включен перевод С.Н. Муравьева (в 2012 г. вышла его книга "Гераклит Эфесский: все наследие").

В общем, собраны значимые переводы Гераклита на русский язык. Это хорошая основа для дальнейшей работы над наследием древнегреческого мыслителя и для дальнейшей "актуализации" (так "по научному" выразимся) его подходов, развиваемого им способа мышления.

То, что наследие Гераклита не теряет актуальности, у меня лично не вызывает сомнения. Оно, может быть, не столь важно сейчас в "научном" плане - положения, мысли, догадки, выдвинутые Гераклитом, сейчас сформулированы в диалектике куда более точно, обоснованно и куда более строгим в формальном плане языком. Но Гераклит  был и остается очень и очень важным, мне думается, для тех, кто осваивает, развивает у себя диалектическое мышление.

Гераклит делал одни из первых шагов в понимание диалектики изменяющегося, развивающегося мира. Делал их, опираясь на распространенные обывательские, мифологические, религиозные, а где-то и научные представления - опираясь на такие представления и отбрасывая, преодолевая их. Такой же путь проходит любой, кто развивает диалектическое мышление. И пример Гераклита оказывается тут очень полезным - куда более полезным, может быть, чем усвоение (заучивание) готовых формулировок диалектики, которые во многим случаях могут препятствовать, а не способствовать пониманию "Логоса" мира.

Другой вопрос: что дальше делать в плане работы над наследием Гераклита? Конечно, нужно осмысливать каждый фрагмент. В этом плане прежде всего, вроде бы, важны комментарии - нужно собирать существующие, обобщать, делать новые. Но при этом, чтобы верно понять то или иное высказывание, нужно рассматривать их как часть совокупного, цельного подхода, нужно учитывать в каких исторических, личных и других условиях они делались, учитывать какая задача (надзадача) решалась автором...

А еще, работу нужно делать так, чтобы тем, кто обратится к наследию Гераклита, это помогало вырабатывать диалектическое мышление у себя... Задача непростая и интересная.

Гераклит, диалектика, актуализация

Previous post Next post
Up