From Finland With Love

Jan 16, 2014 10:23

У нас с друзьями есть традиция, каждый новый годы мы ходим в баню ездим в Финляндию.
Ну, как традиция, третий год подряд.
В этот раз сняли коттеджик в тамошнем горнолыжном курорте Леви. Выехали 27го декабря вечером, 1100 км и уже там. Неделю катались на склонах, парились в сауне, пили пиво, ходили в барчики, в общем не отдых, а сказка.
Хотя, наверно, после мокрого и теплого Питера любое место с нормальной зимней погодой и снегом показалось бы раем.

В общем о Финляндии у меня сложились очень хорошие впечатления. Даже более чем. Дружок мой финский снабжал меня интересными подробностями о тамошней жизни, быту и нравах. Все хотел написать про это, но этот пост лежал среди пыльной кучи других не написанных. А в этот приезд он мне посоветовал почитать книжку, которую написал немец Roman Schatz, проживший в Финляндии около 20 лет:




Как добропорядочный гражданин я планировал ее купить, но нашел только на Амазоне, а заказывать от туда только ее одну - разоришься на доставке. В итоге после непродолжительных поисков нашел переведенный вариант в электронном виде. Книжка небольшая, всего на пару часов чтения, но она охватила практически все мои впечатления о Финляндии.

С немого разрешения автора и неизвестного переводчика героя, воспроизведу ее по главам в этом ЖЖ.

О книге от Автора.

"Книга, что вы собираетесь прочитать, является сборником сатирических заметок о Финляндии. Я приехал в Финляндию в 1986 году, потому что влюбился до безумия в некую белокурую барышню, с которой познакомился на одной из станций подземки в Западном Берлине, где я на тот момент учился. Честно признаюсь: я спрашивал себя много раз (особенно во время финских зим), ну почему моей избраннице выпало быть финкой, почему не бразильянкой, например?

Тем не менее, несмотря на определенный дефицит солнца и самбы, я остался в Финляндии, нашел работу, женился и выучил язык. Знайте же, что последнее не самое легкое, но в итоге, весьма стоящее дело. Если вы до сих пор бьетесь над финским, не унывайте: это богатый и красивый язык - и, если, конечно, вы действительно хотите единения с местным народом, вам просто необходимо говорить на их языке.

Сейчас я счастливо разведенный папаша двух прекрасных детишек. Оба они блондинчики, оба родились в Финляндии, оба имеют двойное гражданство и оба же - билингвы. Они - моя личная объединенная Европа.

Множество людей в Финляндии знает меня. Как преподаватель языка я много лет проработал в Телерадиовещательной Компании Финлядии, где я составлял, продюсировал, режиссировал и вел телевизионные лингвистические курсы и туристические программы. Совсем недавно я даже выпустил свое шоу - на финском. Я писал книги о Финляндии, учебники для финских школьников, делал переводы с финского и пытался сделать эту страну известной за границей, особенно в Центральной Европе. Теперь, почти через двадцать лет жизни в Финляндии, я стал своего рода "julkkis", знаменитостью.

Говорят, не кусай руку, кормящую тебя. И я, разумеется, не буду. Объясняю для тех, кто еще не понял: я люблю Финляндию, и мне не стыдно признаться в этом.

За годы, проведенные здесь, я тысячи раз бывал в сауне, я праздновал Ваппу и Юханнус (1 мая и рождество), многие лета провел в домике вдали от цивилизации, изучил кучу вещей, познакомился с огромным количеством народа, постоянно работал и приобрел несколько отличных друзей. Финляндия оказала на меня весьма оздоравливающий эффект. Она умиротворила меня, раздвинула мои горизонты, позволила взглянуть на многие вещи под иным углом, дала мне понять, что центр мира может быть где угодно. Она преподала мне важный урок относительно меня самого: когда я уезжал из Западной Германии, я оставил множество проблем, однако вскоре после приезда сюда некоторые из этих проблем возникли вновь; так что практически сразу я уже смог понять, какие из них вызваны моим окружением, а какие таятся исключительно во мне.

Я прибыл сюда взрослым молодым человеком, готовым внести свой вклад в увеличение финского национального продукта. С того момента я вложил очень толстый ломоть в умопомрачительное количество налогов и пошлин, поддерживающих финское общество, и это несмотря на то, что Финляндия не потратила ни цента на мое образование.

По этой причине я чувствую себя имеющим право и, одновременно, обязанным поделиться своим опытом выживания в этой экзотической стране - как с финнами, так и нет.

Как вы назовете человека, одержимого страстью к поджигательству? "Pyromaani". А какое дать название человеку, тырящему все, что ни попадя? "Kleptomaani". Ну, а как назовем того, кто и поджигает, и ворует? "Germaani".

С тех пор, как я живу в Финляндии, я выслушал несчетное количество шуток о немцах, моем народе. Финны постоянно спрашивали меня, знаю ли я, какая книга является самой тонкой в мире? Книга немецкго юмора. Скажете мол, анекдот! Что ж, вот вам немецкий юмор, причем исключительно о Финляндии.

Возможно, лучшим объяснением, о чем же эта книга, будет финская пословица: "лошадь лягается от любви" - "Rakkaudestahan se hevonenkin potkii". Эта книга не для того, чтобы обидеть или оскорбить кого-либо. Она для того, чтобы развлечь людей, иностранцев, живущих здесь и испытывающих культурный шок, а также самих финнов с их крепким самоуважением и здоровой самоиронией."

З.Ы. Нашел имя переводчика: Ефимова Марфа http://samlib.ru/e/efimowa_m/

Глава 1. Их трудно понять, но с ними хорошо
Глава 2. От А до О с двумя точками
Глава 4. Когда Бог создал человека...
Глава 5. День здоровья
Глава 6. Большой брат
Глава 7. Арктическая кухня

Финляндия, from finland with love

Previous post Next post
Up