Не существует универсальной оптимальной методики изучения языка. То, что подходит одному, категорически противопоказано другому. Есть дети, которые хватают разговорный язык и начинают вполне бойко болтать на "пиджин инглиш", приводя в восторг родителей и бабушек, особенно если у тех язык не на уровне или его вообще нет. Иногда потом культура языка набирается, но есть опасность остаться на уровне очень бойкого английского на турецком базаре. Есть дети, которым метод не подходит, и они как раз с удовольствием учат правописание слов, времена, их согласование, правильное строение предложения (включая вопросительные и отрицания - в английском с этим очень строго, не как в русском или иврите), таблицу "неправильных" глаголов и т.д. Разговорный язык при таком методе обучения может развиваться не так быстро. Это метод советской английской школы (где язык шел со второго класса, причем с четвертого было 6 уроков в неделю) или кафедры английского языка МФТИ, который в шутку называли ин'язом с техническим уклоном - не "сдал" сегодняшнюю порцию
( ... )
Вот плюс миллион к первому абзацу. Человек, не знающий или плохо/средне знающий язык не может объективно оценить уровень языка. "Бодро" не равно "правильно"
ладно, ладно. я, допустим дура нихрена не понимаю, но муж тоже одобряет, а у него в анамнезе сначала английская школа, потом докторат (в смысле, стать читать и писать)). будем считать, случайно вышло.
У моего мужа докторат в Англии. И тем не менее, его английский, каким бы он не был прекрасным, не звучит родным. В отличие от того, что у нашего старшего. И вот это грех не дать ребенку, если есть желание и возможности. С воздуха такое не ловится. То есть точно не как правило.
я имела в виду, что он может может оценить их знания. я просто не думаю, что язык обязательно должен звучать, как родной. мой иврит, например. ну что ж теперь делать?
Именно то, что хочет добиться автор поста. До 18 лет совершенно реально поставить акцент. А это важно; представь, что с тобой говорят на ломанном русском. Автоматически воспринимаешь человека глупее, чем он есть. То есть нестрашно, но если можно этого избежать, это стоит сделать
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
я, допустим дура нихрена не понимаю, но муж тоже одобряет, а у него в анамнезе сначала английская школа, потом докторат (в смысле, стать читать и писать)).
будем считать, случайно вышло.
Reply
Reply
я просто не думаю, что язык обязательно должен звучать, как родной. мой иврит, например. ну что ж теперь делать?
Reply
Reply
Leave a comment