Счастье - есть! Не есть, вот несчастье. Часть вторая

Sep 20, 2008 10:34

Часть вторая - про не-английскую английскую еду. Часть первая, про английскую английскую, была тут: http://desp-immigrant.livejournal.com/71750.html?mode=reply

Когда, лет семь назад, я приехала в Англию во второй раз в жизни, то решила к своим обширным теоретическим знаниям про английскую еду прибавить практические. Отчего-то из самой первой поездки в Британю, в гораздо более юном возрасте, еда мне не запомнилась, разве что картошка, чипсы Walkers и заказанное моими host-parents для меня в пабе пиво, последнее благодаря сохранившейся фотографии меня с кислой рожей перед почти нетронутым бокалом, потому что глупо было просить заказывать пиво, если его не любишь.
Но это был первый раз, a во второй раз все было лучше. Находясь в Англии на семинаре, и уже полная восторженных впечатлений, прихожу в совершенно замечательную колледжскую ( то есть университетскую ) столовую с мраморными столиками и большущими окнами выходящими в сад и почти ресторанным выбором блюд. Справедливости ради надо сказать, что это была лучшая столовая университета, а все остальные были похуже, и обстановкой, и качеством еды. Желая попробовать что-нибудь именно английское, просматриваю меню. Намеренно пропускаю всякие лазаньи, спагетти болоньез, греческие салаты и чили -я ведь все-таки в Англию приехала, попробовать "настоящее английское". Но что-то ничего английского пока не видно.
Наконец нахожу что-то новое, незнакомое, и цена приемлемая. Называется "quiche". Заказываю, оказывается открытый пирог с яйцом и овощами, очень вкусный. Только странно, что я раньше про это блюдо ничего не читала.
Потом, в разговоре с одной англичанкой ( на крайне неожиданную тему "Как тебе нравится в Англии?") , упоминаю к слову английскую еду: "Вот все говорят что английская еда неинтересная, а я вот вчера попробовала такое английское блюдо, так вкусно, так вкусно, просто невероятно, "квич" называется." Она переспрашивает, как-как называется? Потом смеется: "Киш", наверное, имеешь в виду? Так это не английское блюдо вовсе, а французское." Я в разочаровании, но нахожусь что сказать хорошего : "Ну, зато вы изобрели сэндвич".

Итак, кухни разных стран в Англии очень любимы и распространены, и чудесно. Если бы пришлось есть только английское, можно было бы слегка умереть с тоски, не сразу, конечно, через некоторое время, а так все-таки разнообразие. Не знаю, как распределить эти кухни по степени популярности, статистики у меня такой нет, где ее искать - и то не знаю, поэтому распределю как в голову придет.

Во-первых, итальянская. Что и понятно, кто ж ее не любит. Есть и итальяно веро, в ресторане подороже и поспециализированней, а есть и модифицированная, скажем через американское влияние ( ведь пиццу как мы ее знаем, изготовили не итальянские итальянцы, а американские, да и популярный соус для спагетти "болоньез" вроде тоже значительно измененный рецепт по сравнению с первоначальным итальянским.) Рестораны будут с соответствующим названием: New York Style Italian Restaurant, например, у нас в Верхней Расческе такой есть. Конечно господ пуристов от кулинарии, а имя им легион, такая адаптация великого искусства возмущает до глубины души. Наткнулась я как-то на русскоязычном кулинарном сайте-форуме на жаркое обсуждения рецепта спагетти карбонара, взятого из английского журнала, и многих читателей очень возмутило, что было предложено использовать в нем сливки.
Мол, никто так в Италии его не готовит и что они тут понапридумывали, уроды-англичане, запретите им. При этом неизбежное добавление:"ya nikogda ne dobavljaju slivki, a ved' ya zhivu v Italii uzhe 5 let....." ( I pri etom nikak ne nauchus' pol'zovat'sya translitom) Но я не пуристка, поэтому изменению классических рецептов - да! При условии хорошего результата. И не только итальянских. Очень, между прочим, неплохо соус карбонара получается со сливками, если кого интересует.

На втором месте пусть будет индийская кухня. Вообще-то лучше ее назвать британская индийская, будет правильнее. Ну нельзя не признать, что многие английские индийские блюда отличаются от тех, что едят собственно в Индии как черт от ладана. Некоторые индийские рецепты достигали Британии, а потом и всей остальной Европы, со времен колоний. Но сильно изменившимися. Например, несколько рецептов чатни (такой закусочный соус из фруктов или овощей, в который можно макать что угодно) знали в Европе уже в 18 веке, только на исконно индийские чатни они не очень похожи. Но хоть что-то. Всегда лучше чем ничего.
Но все же триумфальное шествие индийской кухни по Британии пришлось на шестидесятые годы двадцатого века, когда в Англию пришла первая волна иммигрантов из Индии и Пакистана. Многие сразу же стали открывать свои ресторанчики, подстраиваясь под английский вкус: и ингредиенты и количество специй и даже декор помещения. Подстраивали, подстраивали, и добились очень даже хорошего успеха - любой английский город немыслим без индийского ресторана, а то и десяти. Их еще называют рестораны карри, так как карри там основное блюдо. Типичное заведение выглядит обычно следующим образом. После названия, чего-нибудь вроде 'Bombay Nights', 'Mr India' или еще что-нибудь унизительно упрощенное, следует пояснение, что это 'Tandoori Cuisine' (тандури - это такой вид печи). Внутри такой ресторан имеет вид отнюдь не этнический, а наоборот, совершенно колониальный: столы непременно с белыми скатертями, белыми салфетками и хрусталем, на стенах какие-нибудь канделяброчки, официанты все в белых костюмчиках.
Гвоздь программы - естественно карри, в меню будет двадцать пять его вариантов. Пару штук вегетарианских, но это так, а в основном настоящее английское карри - это конечно же мясо, баранина или курица.
Некоторые ингредиенты тоже заставляют задуматься об аутентичности, которой собственнно никто вам и не обещал. В конце концов это не индийская кухня, а британско-индийская. Неудобства для неподготовленного посетителя 1) Большинство блюд острые и очень острые. Остроту блюда можно выбрать, но дело в том, что неострое кари - это ерунда. Так что если ненавидите острое - рестораны тандури не для вас. 2) Почти во всех рецептах присутствует кинза, кто эту траву не любит, тому индийский ресторан не в радость. 3) Чересчур сытно. Кусочки мяса в соусе - очень жирная пища, правда жир чувствуется не столько во вкусе ( знаете, бывает такое ощущение, что ешь сплошное масло, так вот это - не про карри), сколько в том, что наедаешься очень быстро. А потом сидишь, смотришь на тарелку, но положить в рот уже ничего не можешь, не лезет. Обидно, аж жуть. Особенно потому как деньги плочены, епт.

У англичан есть хорошая традиция ходить с друзьями не в баню, а на карри. Особенность традиции в том, что сначала надо пойти в паб и быстренько загрузиться пивом ( большинство английских пабов закрывается в районе одиннадцати, закон такой ) а после этого уже пойти в ресторан и съесть сытное, жирное карри, а заодно и догнаться, если чувствуется потребность души. Индийские рестораны ипользуют закон о пабах в свою пользу и работают и после одиннадцати, да и к тому же продают алкоголь. Конечно, наутро после такой night out вы примете решение следующую найт аут провести в безалкогольном баре со стаканчиком минеральной водички в руке, а потом пойти куда-нибудь на зеленый салатик, но долго ли продлится это решение, вот в чем вопрос.

Есть, кстати, и более дешевый вариант съесть что-нибудь после того, как вы выползли из паба. Без захода в индийский ресторан. Вечером на улицах английских городов в стратегических местах открываются передвижные ларки продающие кебаб. Особые приметы таких ларьков: 1. обязательная ошибка с апострофом в названии, например Dannys kebab . Tommys' kebab . Ahmеd kebab's. ( без такой ошибки ларькам не выдают лицензию). 2. ЗАПАХ. Запах от этих ларьков идет такой, что случайного трезвого прохожего потом всю ночь мучают кошмары относительно происхождения кебабного "мяса", кебабного "теста" и "масла" на котором кебаб жарится. Но трезвый к ларьку и не подойдет, а выкатившемусия из паба пьяному студенту не только море по колено, но и кебаб съедобен.

На третьем месте по популярности пусть будет китайская кухня. С китайской - похожая история, что и с индийской: то, что называется "chinese cuisine" в Англии- это не совсем тоже самое, что едят в самом Китае, а адаптированное. Змей, лягушек и кузнечиков не найдешь, но такие обязательные атрибуты как соевый соус, тофу, имбирный корень, водяные каштаны и порошок пяти специй, конечно, присутствуют. Сковородки вок двадцати пяти видов и палочки-шмалочки можно купить в любимом магазине, но, кажется, для большинства китайские блюда ассоциируются все-таки с "Chinese takeaway", которые обязательно найдутся по-соседству. Заказываешь коробочку chinese takeway и DVD. Не очень романтично, зато надежно и практично. Главное, глутаматом с куриных крылышек не потравиться.


Кроме вышеописанных, популярны таиландская, мексиканская, французская, греческая и вообще средиземноморский микс. А японская кухня - это вообще очень модно и просто сюр, но места не хватит все описывать, да и знаний тоже. ( Да еще, видите ли, некоторые супружники не выносят морепродукты, а потому некоторые супружницы лишены возможности расширить свои гастрономические горизонты, и особенно обидное в этом то, что те самые упомянутые супружники все-равно не читают по-русски, поэтому эти едкие комментарии в скобках так и не найдут адресата.)

Если дома готовить лень и некогда, а в ресторан идти некогда, то можно найти готовые этнические блюда для разогрева в микроволновке. В любом супермаркете есть целый отдел, где продается целый ужин в герметичных пакетиках. Но тут надо знать, что стоит покупать, а что- категорически нет.
Лучшая готовая пицца из супермаркета - Pizza Express.
Индийские готовые ужины в целом неплохие. Возможно сказывается, что многие индийские блюда вкуснее, если некоторое время постоят и пропитаются. В рецептах многих карри рекомедуется их есть на следующий день после приготовления.
Китайские готовые ужины- похуже, все блюда кажутся одинаковыми, какие-то случные на вкус.
Хуже всего - тайские готовые ужины. Тайская кухня видимо основывается исключительно на свежих ингредиентах. Готовые же тайские ужины из магазина представляют из себя что-то совершенно безвкусное, во что в последний момент кинули тройную порцию острого перца. Категорически не рекомендую. Уж лучше потратиться на хороший тайский ресторан.

Про русскую кулинарию, к сожалению, здесь мало что кому известно, за исключением Russian salad, то бишь наш любимый дорогой всеми ненавидимый Оливье. Иногда попадаются презабавные его варианты, с изюмом и анчоусами. Про украинскую кухню тоже ничего не известно. Хотя про "borshch" тут знают, правда, не знают что это украинское блюдо. Насчет белорусской я вообще толерантно промолчу. Кроме того, некоторые иностранные продукты, типа корейской морковки и морской капусты по-корейски, воспринимающиеся как должное на пространствах СНГ, в Англии днем с огнем не сыщешь.

И еще они совершенно не знают про лучшее изобретении советское эпохи - глазированные сырки. И совершенно не стремятся узнать!

Но подождем, может лет через десять и узнают.

Фуд, Англия

Previous post Next post
Up