об акцентах и самоидентификациях

Oct 14, 2021 10:44

Видела у одной живущей в Шотландии дамы пост про то, как она задумала избавиться от русского акцента, и как добрые британцы непрошенными советами замучали что не надо мол. https://froken-bock.livejournal.com/3054906.html

Я вот вспомнила как волновалась из-за своего акцента поначалу по приезду в UK. Но я-то, собственно, преподаватель и ужасно боялась, что студенты скажут а что это она нам тут преподает английский а у самой акцент?

Акцент у меня при этом был не резкий, но заметный. Я очень завидовала тем людям которые которые сумели полностью избавиться от акцента в английском, что их принимают за "своего". ( Только много позже я поняла насколько это все-таки редкое явление. Можно было еще балеринам в Большом позавидовать, до кучи. )

По прошествии лет могу сказать, что волновалась я тогда напрасно, потому что всю карьеру в UK я слышала жалобу на свой акцент один раз, в начале работы ( N-цать лет назад), и это было от одной очень неспособной и ленивой девушки, которая просто нашла такой ловкий способ оправдывать свою неуспешность.

Было, правда, еще несколько моментов, опять же в начале работы, когда я вдруг видела что некоторые студенты явно меня не понимают, и начинала тихо паниковать, что это из-за моего акцента. На самом деле я сейчас осознаю, что либо я сказала слишком быстро, либо сказала слишком сложное - то есть это была совсем другая категория педагогическо-методических проблем. Но какая иллюстрация к силам комплексов, а? Чего боишься, то везде и мерещится, как по писаному.

Вообще должна сказать, что меня очень радовало и радует в UK достаточное количество преподавателей ESOL не-носителей языка, и к этому абсолютно спокойно относятся и менеджмент и коллеги, и сами студенты.

Я помню, что когда я сюда только собралась переезжать (n-цать лет назад), один знакомый мне тогда англичанин-преподаватель принялся меня стращать, что мол не найдешь ты в Англии работы преподавателем языка, там и своих (нас то есть он имел в виду ) полно. Лучше переучивайся на какого-нибудь Classroom Assistant и сможешь работать в школе, например.

Но мне совсем не хотелось работать в школе и не хотелось быть Classroom Assistant. К счастью, получилось все-таки гораздо ближе к тому, как мне хотелось (правда мне хотелось при этом еще и стать миллионершей, но вот с этим как-то не вышло, уж не знаю почему)

Но возвращаясь к преподавателям-не-носителям-языка. За н-цать работы в разных учебных заведениях я видела коллег из таких стран как Польша, Индия, Испания, Китай, Австрия, - это только навскидку, можно и больше стран вспомнить. У них у всех был легкий акцент, под англичан им косить было невозможно. Они все были прекрасными преподавателями. Никто на их "иностранность" никогда не жаловался. И кстати, работали они не только в гос-системе, где разнообразие максимально приветствуется, но и в частных хороших языковых школах тоже.
Разумеется, есть в UK частные учебные заведения, которые строят такую супер-пупер-фишку на том, что у них только носители языка преподают. Такого плана дискриминация при приеме на работу у нас законом не запрещена. Но из того что я наблюдала, такие заведения - не самого лучшего качества. И к своим работникам ( хоть и тщательно отобранным по национальному признаку) они относятся плохо. Так уж получается, что если начинается притеснение одних групп, то только на этих группах это не останавливается.

Кстати, несмотря на наличие акцента, большинство преподавателей, для которых английский - второй язык, говорят очень понятно и четко. Студенты их за это ценят. Мне студенты очень часто за эти годы говорили, как они довольны, насколько я понятно и ясно говорю.

Что же касается качества акцента, у меня и сейчас остался небольшой акцент и он уже никуда не денется ( в отличие от автора по ссылке, я не ищу себе accent coach ). Но я хорошо понимаю всех иммигрантов, которые хотят сгладить акцент, даже когда это абсолютно не влияет на работу.

У меня сейчас акцент довольно сглаженный, то есть большинство людей слышат что он какой-то примерно восточно-европейский. Только некоторые могут догадаться что конкретно русский. В идеале конечно хотелось бы, чтобы был просто какой-то огульный акцент, чтоб даже регион нельзя было определить. Но уж что есть, то есть, и то неплохо. Вот очень интересный момент про identity: нежелание выдавать свое происхождение акцентом совсем не значит что я отрекаюсь от своей identity ( думаю, как и автор поста по ссылке от своей). Я просто считаю, что то, откуда я приехала - это мое личное дело и у меня нет желания писать это у себя буквально на лбу. Это как возраст - если я хочу это кому-то сообщить, или если им необходимо это знать, то я сама скажу, а если не хочу и им нет необходимости это знать - то не скажу, потому что это только мое дело.

Меня некоторое время доставали в Англии незнакомые мне посторонние люди, любители задавать милый вопрос "Where are you from?" буквально на улице. Я по первости доброжелательно отвечала им "Belarus", в 9 случаях из 10 человек на это кривился и переспрашивал "Wha'? Where's 'at then?". Это стало быстро раздражать. Да пошли вы нафиг, хотелось сказать им в ответ. Если у вас настолько плохое знание географии, то зачем лезете с такими вопросами к незнакомым людям? Пойдите погуглите. Или думаете, человеку очень приятно услышать как страна в которой он родился и вырос сведена к вашему сморщенному выражению лица и "Where's tha'?" Ну потом я отрастила шкурку потолще и стала отвечать, что я из Верхней Расчески, а вы сами чьих будете? Или говорила, что секрет и обещала приз тому кто угадает с трех раз. Быстро отставали. Мораль: в жизни всегда найдется место троллингу, было бы желание.

Всем желаю исполнения желаний. :)

английский Езык, АнгличанЫ

Previous post Next post
Up