Hello! LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Образование, Общество. If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system. Frank, LJ Team
Нас на курсах переводчиков учили. Но там был смысл передачи не только смысла, а степени передаваемой эмоции, что необходимо при переводах в полицейских участках, к примеру. Мне так было вдвойне полезно, потому что я жила тогда в Англии только чуть меньше трех лет и общение с англичанами было ограничено и в "природной среде" почти совсем исключено. Поэтому понять самой, какое английское выражение будет по крепости равняться русским матерным словам, самой было затруднительно. В любом случае полезно знать все, а уж употреблять или нет - дело хозяйское. Мой муж даже на слово shit реагирует очень отрицательно и сам почти не ругается, а уж из дамского рта вовсе не переносит, так что не очень привилось у меня. Так же ежились старички в джиме, то есть старый мидл-класс. В коллективах офисного типа я не работала, а в домах престарелах, где тот же мидл-класс престарелые клиенты, тоже не ругаются в основном. Но в телевизоре приятные, умные и явно не бедные комедианты ругаются как извозчики постоянно. И если какой-нибудь случайно не ругается, то
( ... )
А что "crap" - это плохое слово? У меня начальник-американец довольно часто говорил "this is crap" применительно к результатам работы, так что я думала, что оно уровня "бред" или "чушь cобачья". Я бы хотела, честно говоря, чтобы мне учитель на курсах такое объяснил, чтобы я не выглядела по-дурацки. На финских курсах что-то такое всплывало, но нам преподаватель говорил примерно тоже, что и вам, чтобы мы такое не произносили, потому что звучать будет неестественно. А еще вспомнилось, что когда я читала первый детектив Роулинг про Страйка, у меня были проблемы с пониманием матерных выражений. Не всегда же из контекста понятно, там же фразовые глаголы по сути, типа "fuck"+предлог. Читать, кстати, было неприятно из-за обилия мата именно, хотя на чужом языке вроде не так остро воспринимается.
Crap конечно слово очень мягкое по сравнению с тем же shit, но вот например, со своими свекрами я его не употребляла и ни разу не слышала чтобы муж при них употребил. (А при мне так постоянно!) Насчет того, что объясняет учитель - вот если есть конкретный запрос от студента: в чем разница между crap и shit, и это не с целью отвлечения внимания спрашивается, а наболело из какой-то жизненной необходимости, то конечно же почему бы не объяснить. Но когда никто из студентов собственно и не запрашивал, а преподаватель сама решила научить студентов объясняться более "выразительно", вот это явно лишнее. Ну я вот такой консерватор. Кстати, для всех самостоятельно интересующихся есть масса сайтов где оттенки всех этих слов обсуждаются подробно.
Я совсем не знаю английских ругательных слов кроме фак, и для меня было бы очень кстати, чтобы преподаватель на курсах объяснил их значение и степень эмоциональной напряжённости. Не для того, чтобы ругаться, а чтобы знать, когда эти слова используют в моём присутствии. По жизни никогда никаких нецензурные слов не употребляю и не собираюсь
Сериалы, нет, не смотрю. Да, наверное, так можно было бы освоить ненормативную лексику. Но я недостаточно хорошо знаю английский, чтобы смотреть в оригинале. Но и вообще склонности к просмотру у меня совсем нет. .
А вы считаете, что в вашем присутствии используют ненормативную лексику? Я не знаю вашей ситуации и контекста, и все бывает, но обычно при человеке который пока еще не виртуозно владеет языком носители стараются ругательства не использовать. Опять же, не говорю что это правило 100%.
Я обычно на работе не ругаюсь, хотя у нас слово на букву f ругательством практически не считается. Ну что вы хотите, производственная компания со всеми проблемами, которые возникают на крупном производстве. Но один единственный раз меня достали, причем свои же рукожопые работяги, которые напортачили и тихо спрятали результат. Меня разозлило не то что напортачили, ну с кем не бывает, а то, что спрятали в надежде, что никто не заметит. Я влетел в ярости в workshop и весь свой достаточно богатый запас английской ненормативной лексики выложил. Результатом было полное остолбенение окружающих, исправление напортаченного и тихие извинения с их стороны! Потом от меня еще пару недель они при встрече шарахались. Начальству на bulling , в отличие от подчинённых Прити Пател, никто на меня не пожаловался.
Comments 21
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Образование, Общество.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Reply
Reply
Комедианты на местном ТВ - это самая богема плюс middle class.
Reply
А еще вспомнилось, что когда я читала первый детектив Роулинг про Страйка, у меня были проблемы с пониманием матерных выражений. Не всегда же из контекста понятно, там же фразовые глаголы по сути, типа "fuck"+предлог. Читать, кстати, было неприятно из-за обилия мата именно, хотя на чужом языке вроде не так остро воспринимается.
Reply
(А при мне так постоянно!)
Насчет того, что объясняет учитель - вот если есть конкретный запрос от студента: в чем разница между crap и shit, и это не с целью отвлечения внимания спрашивается, а наболело из какой-то жизненной необходимости, то конечно же почему бы не объяснить.
Но когда никто из студентов собственно и не запрашивал, а преподаватель сама решила научить студентов объясняться более "выразительно", вот это явно лишнее.
Ну я вот такой консерватор.
Кстати, для всех самостоятельно интересующихся есть масса сайтов где оттенки всех этих слов обсуждаются подробно.
Reply
По жизни никогда никаких нецензурные слов не употребляю и не собираюсь
Reply
Reply
Сериалы, нет, не смотрю. Да, наверное, так можно было бы освоить ненормативную лексику. Но я недостаточно хорошо знаю английский, чтобы смотреть в оригинале.
Но и вообще склонности к просмотру у меня совсем нет. .
Reply
Я не знаю вашей ситуации и контекста, и все бывает, но обычно при человеке который пока еще не виртуозно владеет языком носители стараются ругательства не использовать.
Опять же, не говорю что это правило 100%.
Reply
Reply
Хотя вот на одну из моих начальниц коллеги как раз нажаловались, хотят она даже ,кажется, особо нехороших слов не использовала. Но наорала.
Reply
Leave a comment