Nearly died of worry myself!....

Aug 10, 2009 21:57

I got an email from a friend in Chennai, I quote verbatim ( Read more... )

language, death, worries, friends, email

Leave a comment

Comments 17

krishnapriya August 10 2009, 17:18:01 UTC
Can understand how you must have felt the moment you saw that mail. Hope you are feeling okay now.

Reminds me of a recent incident where I received a voice message(It was recorded by mistake I guess) from a not so familiar number from India and all that I could hear was a not-so-clear sound of a lady weeping and few broken words that included "my name", "hurry", "tough situation". There was no response when I called back and I could not call anyone else as it was midnight. I know how I spent the hours praying for everyone's well being and restlessly waited to know the details. Finally it turned out that one of my aunt was crying out of joy as her son got into a long awaited job and they wanted to let me know about it. Phew....!

Reply

inspirethoughts August 10 2009, 19:50:14 UTC
Whew! That was a real relief I must say. :)

Reply

deponti August 10 2009, 21:11:01 UTC
phew is RIGHT! I developed an intense tension headache all morning!

Reply

Take Care krishnapriya August 10 2009, 21:24:35 UTC
For some reason I always want to see your happy, humorous and cool posts. When you get tensed, I get even more tensed. [Kudos to LJ for connecting people across miles]

Feel better soon. Looking forward for a nice happy post :D May be Eli will pose for you :)

Take care Deponti.

Reply


inspirethoughts August 10 2009, 19:48:54 UTC
Yep I get frustrated too about the SMS type language used in emails. However, sometimes I too end up writing shortcuts....but she did a real turnabout on that language. Wow...someone else would really have had a tough time coping with this.

Reply

inspirethoughts August 10 2009, 19:49:19 UTC
BTW, forgot the hugs..so here they are *lots of hugs* to revive you. :)

Reply

deponti August 10 2009, 21:11:27 UTC
Thank you....believe me, they were really needed...

Reply


anonymous August 11 2009, 02:15:19 UTC
SMS lingo is hard to read for people that are not used to reading and writing in that "language". but sending wrong information is not based on the language, it's wrong information any which way you look at it.

sorry to hear about the tense morning. hope the rest of the day was better!

love,
madhu (jlrntp)

Reply

deponti August 11 2009, 02:24:04 UTC

Yes, the remark about the Sms-lingo was only tacked on at the end! Leaving out a crucial word was the source of the problem today....especially as this friend knows the background of the other friend who died in the car crash last week!

Reply


premkudva August 11 2009, 03:55:04 UTC
> Call me old-fashioned....but I want an email that talks of a bereavement to be "properly" written....but I guess that dates me.

I am surprised that many older people too type rubbish. There is this aunt who doesn't capitalise anything. There is this friend's dad who types everything in one big paragraph.

Regarding gr8, man, once my cousin said some camera was gr8, so I told him I had not heard of that model ie GR8 from that brand. Jeez!

Reply

premkudva August 11 2009, 03:56:25 UTC
So sorry to hear about the death of your friends.

Reply

deponti August 11 2009, 13:43:43 UTC
Well, the friend who sent me that crucial-word-left-out email may be close to death when I next meet her... :)

Reply

premkudva August 12 2009, 03:32:25 UTC
I can't imagine someone not writing "mother of" in that sentence! But then when she types like that, and I know how I miss words sometimes she could be forgiven. Though under such circumstances I would have double checked my words.

I really thought that except for R who is flying back the other two friends had died. Until you mentioned the crucial word left out.

Reply


Good lord! dakini_bones August 11 2009, 07:50:13 UTC
Confusing announcement of tragedy is a *fail*!

Reply

Re: Good lord! deponti August 11 2009, 13:44:28 UTC
Well, in this case, her email was a bigger tragedy than the news she wanted to convey...

Reply


Leave a comment

Up