Procrastination is the thief of time, или часто ли вы откладываете важные дела на потом?

Dec 21, 2010 10:50

 Я наконец-то сдала все экзамены и теперь могу смело погрузиться в насыщенную предрождественскую берлинскую жизнь. Во время написания всех этих утомительных эссе мои друзья американцы часто упоминали слово, которое я не могла понять. На мой вопрос:
"What have you been doing the whole day?" Они отвечали - “nothing, just procrastinating the time”. Я залезла в словарь и нашла, что это загадочное слово означает «откладывание», «отсрочку» и «промедление». То есть, это когда вам нужно сделать важную работу, а вы вместо этого неожиданно начинаете убираться, удалять спам из почтового ящика или делать журавликов из запылившегося набора для оригами.
Заинтересовавшись этим словом, я нашла и видео, которое визуально объясняет его смысл:

image Click to view


В нем вы встретите такие выражения, как:

to doodle - машинально чертить или рисовать (особенно это помогает на скучной лекции)

to pat something -погладить (например, собаку);

to peck one’s nose - ковырять в носу

Вопрос, который мне бы хотелось задать: а какие английские слова, выученные вами за последнее время, вы посчитали интересными?

Кстати, к посту об изучении слов, моя подруга из Филиппин учит новые слова следующим образом: каждый день она открывает англо-английский словарь и учит по одному новому слову из этого словаря. А почему бы и нет? Последний раз она меня поразила словом “bamboozle” (обманывать, сбивать с толку, разыгрывать).

P.S. Чтобы еще немного потянуть время и не приступать к важным делам, вы можете посмотреть одно очень занимательное видео о «переводчице», которая прекрасно умеет имитировать 7 абсолютно разных языков:

image Click to view


Мне кажется, оно прекрасно мотивирует на то, чтобы все-таки учить иностранные языки.

И кстати, задумывались ли вы когда-нибудь над тем, как звучит русский язык для иностранца, его не понимающего?

лексика, фонетика, Гуля Насырова, английский язык

Previous post Next post
Up