Как-то давно, чтобы развлечь своих студентов, я давала уроки по бранной лексике, по так называемым словам на три буквы. Что ж поделать, бранные слова - это тоже часть языка, и использовать их нужно умело. Причем заметьте, что у нас это слово на три буквы, а у них на четыре, отсюда и выражение - “four letter word”. Дело в том, что многие матерные слова в английском языке состоят из четырех букв. Я не буду их перечислять, если будет интересно, то их можно найти на
Википедии.
Вчера я наткнулась на одно из своих любимых видео, где матерное слово из 5 букв”bitch” играет не последнюю роль. Наверное, вам не надо объяснять, что оно значит. Основной трудностью для студентов, да и для меня всегда было правильно произнести слово beach [biːʧ] (пляж) и не произнести при этом вышеупомянутое bitch [bɪʧ]. Разница ясна, если посмотреть на транскрипции двух слов. Поэтому каждый раз, когда я рассказываю своему другу американцу о своем пляжном отдыхе, я старательно протягиваю звук ea, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.
Видео, которое я бы хотела вам показать, рассказывает о том, как ловко можно провести доверчивого британца и сэкономить при этом на покупках. Вопрос, который я оставлю на размышление - А что бы вы сказали на месте главного героя?
Click to view
В качестве небольшого словаря к видео:
tuna - тунец
lad - парень, юноша
lookalike - одно лицо, двойник
А еще вчера мой друг из Америки выдал такую фразу, увидев экстравагантно одетую, всю в татуировках девушку:
“Jumping Jesus on a pogo stick! Look at this girl!”- сказал он мне. Я переспросила- What? Jumping who?! Он пояснил мне, что это выражение “Jumping Jesus on a pogo stick”означает очень сильное удивление, и посоветовал зайти на сайт
Urban Dictionary, чтобы быть в курсе того, какие выражения используются в обыденной современной речи. Вот теперь я изучаю - каждый день по новой идиоме.
А какие интересные выражения знаете вы?