dec

Эти странные русские

Nov 29, 2011 19:14

Попалась мне на глаза книжка из серии "Внимание: иностранцы!" под названием "Эти странные русские".
Сама серия ставила своей целью рассказать о нравах и традициях различных народов, чтобы приезжающие в чужую страну иностранцы могли более-менее комфортно себя в ней чувствовать. Для этого местному журналисту или писателю поручалось в лёгкой и шутливой форме написать об особенностях национальной рыбалки жителей своей страны.
Вот и "Странных русских" написал родившийся в Питере Владимир Жельвис. Книжка, безусловно, спорная. Но читается легко. И практически всё её содержимое можно растащить на цитаты. Итак, выдержки из книги:

Средний русский - это меланхолик, который надеется на лучшее, одновременно тщательно готовясь к худшему.

Русские любят мечтать о том, чтобы неожиданно разбогатеть.
Любимое русское слово "халява" обозначает нечто, достающееся вам задаром. Не имеет значения, о чем идет речь: о бесплатном билете на спектакль, на который вы за деньги ни за что бы не пошли, о значке или рекламной брошюрке, которую вам в голову не придет прочесть, о приглашении пообедать в ресторане с бизнесменом, которому от вас что-то нужно. Русские убеждены, что дареному коню в зубы не смотрят. Подарок - он и есть подарок.

Невозможно по одной одежде определить, богат или беден русский. Он может потратить последнюю копейку на то, чтобы щеголять в джинсах, модном галстуке или ботинках от известной фирмы (заграничной, разумеется). Быть хорошо одетым в России очень престижно, и молодая персона любого пола оценивается, прежде всего, по одежке.
С пожилыми дело обстоит иначе. Молодежи положено хорошо одеваться, но старым перечницам следует знать свое место. Почти неприлично выглядит старая женщина или, того хуже, старик, одетые по последней моде. Что этот старый дурень о себе думает? Он что, ненормальный какой-нибудь?

Русскому, даже если у него есть своя комната, хочется выйти в гостиную или на кухню и пообщаться. Ему решительно непонятно, как может приехавший к нему в гости иностранец сидеть в отведенной ему комнате и не желать оттуда вылезти!

Если в России есть хоть одна система, которая работает как часы, то это блат.

В начале каждого года русские возбужденно расспрашивают друг друга, чей это будет год: Тигра, Вола, Лошади или Обезьяны… Даже вполне благоразумная дама может на полном серьезе заявить, что, коль скоро она родилась в год Крысы, то не может выйти замуж за вот этого мужчину, потому что его год рождения несовместим с ее. И в то же время будет настаивать, что она истинно верующий человек, и регулярно ставит свечку в ближайшей церкви.

Достигнув пенсионного возраста, а в России для женщин это 55 лет, бабушка тут же выкидывает коробку с косметикой, выбрасывает из памяти имя своей парикмахерши, убирает прочь всю более или менее приличную одежду и натягивает на себя старое пальтецо, которое надевал еще ее дедушка, отправляясь на зимнюю рыбалку. Вкупе с парой резиновых сапог у нее получается прекрасный ансамбль для того, чтобы посвятить свою жизнь заботе о любимом внуке.

Там, где сверхвежливый японец, вероятно, скажет вам что-нибудь вроде: "Не могли ли бы Вы сделать так, чтобы окно оказалось открытым?", а англичанин ограничится более кратким: "Вы не могли бы открыть окно?", русский обойдется лаконичным: "Откройте окно, пожалуйста" - и тем сэкономит уйму времени и энергии.

Входя в квартиру, русские снимают обувь и надевают тапочки. У каждой домашней хозяйки есть про запас пара тапочек для гостей. Это потому, что даже в городах не все улицы покрыты асфальтом, а если даже асфальт и есть, он часто выглядит так, будто по нему проехало небольшое танковое подразделение. Более того, поскольку бросать мусор на улице не возбраняется, а мизерная зарплата дворников не побуждает их к трудовому рвению, грязь на обуви просто неизбежна.

Если вы знаете фамилию человека, вы всегда можете обратиться к нему "господин Иванов" или "госпожа Иванова", но это очень официальное обращение. Отчаявшись найти что-либо подходящее, русские используют простые "Мужчина!" и "Женщина!", однако многие отвергают такие обращения, находя их вульгарными. В качестве временной меры русские используют "Извините, пожалуйста!", т.е. никак не называют собеседника, а просто привлекают к себе внимание.

Самый любимый предмет разговора - политика. Любой русский, в здравом он уме или не очень, расскажет вам, как все плохо на политическом фронте, и что бы он сделал, если бы стал президентом. Нет ни одного, у кого бы не было своих предложений, как спасти Россию от некомпетентных правителей, или детального плана экономического развития. Общей чертой всех этих планов является горячее желание повесить всех нынешних правителей на фонарных столбах.

У народов, для которых улыбка - род защитной стены, русские слывут людьми угрюмыми и суровыми или бесчувственными и занудными, потому что не улыбаются так часто, как они. Иностранцы в России даже вместо: "Это случится, когда рак на горе свистнет" - говорят: "Это случится, когда кто-нибудь в троллейбусе улыбнется".
А ведь русские во всех этих грехах ничуть не виноваты. Просто они уверены, что "смех без причины - признак дурачины". Зачем изображать веселье, если тебе не весело?! Ну, а уж если весело, то можно не стесняться это продемонстрировать.

Если вас пригласит на чашку чая англичанин, вам подадут чашку очень хорошего чая; возможно, вы получите еще и маленькое печенье. Если же вас пригласит на чашку чая русский, то лучше вам перед визитом ничего не есть. По прибытии вашему взгляду предстанет стол, прогнувшийся под тяжестью разных блюд.

Русский, который чинил или протезировал зубы в России, не сможет работать разведчиком на Западе: как только он откроет рот, его немедленно разоблачат по стальным или золотым коронкам и мостам.

Для русского посещение бани (русского типа или сауны) - это не столько гигиеническая процедура, сколько чувственное наслаждение, самое большое удовольствие в этом мире. Русское целомудрие не допускает возможности мытья лиц обоих полов в одном помещении, но во всех других отношениях русская баня одновременно и отличается от роскошных римских бань и очень их напоминает по своей общественной значимости. Это место, где вы можете посидеть и попотеть, попить пива и поговорить о политике, расслабиться, сыграть партию в шахматы и вообще собраться с мыслями.
Парилка в русской бане - это нечто вроде средневековой камеры пыток. Вы там не просто потеете, вас там безжалостно обезвоживают, а в довершение всего еще и избивают веником, изготовленным из березовых или дубовых веток.

В каждом русском городе есть переходы типа "зебра", весьма украшающие улицы. Выглядят они очень современно и, безусловно, демонстрируют желание страны идти по пути прогресса и верности западным ценностям. Однако если вы решите ступить на "зебру", видя движущийся в вашем направлении транспорт, значит, вы, несомненно, имеете суицидальные наклонности.

Каждый год возникает проблема, которая ставит власти в тупик. После жаркого лета наступает осень, за которой следует холодная зима, а зима, в свою очередь, совершенно неожиданно сменяется весной. Каждая смена времени года встречается удивленным "Ах!" и осознанием того неприятного факта, что никто к этой смене не готов.
К счастью, термин "русское терпение" означает, что русские могут вытерпеть все: от ураганов и наводнений до многомесячных периодов холодных батарей и отключенного электричества, в то время как за окном температура опускается значительно ниже нуля. Чтобы выжить в экстремальных условиях, вам нужна теплая одежда и хороший запас спиртного. Русским это все прекрасно известно, и поэтому они предусмотрительно запасают предметы первой необходимости задолго до появления в воздухе первых снежинок.

Каждому русскому известно, что он ничто без дачи. Такими пустяками, как разведение цветов, на этом участке никто не занимается; но дайте русскому хорошую помидорную рассаду, и он покажет вам, на что способен. Осенью у него вырастут десятки килограммов первоклассных помидоров. Он, возможно, не будет знать, что с ними делать: его семья уже не может видеть эти помидоры, соседний рынок ломится от помидоров - но ведь это плоды его собственного труда, он их поливал все лето, он с замиранием сердца следил, как они растут! Ну и что с того, что они обошлись в три раза дороже, чем в магазине?

Смотреть мыльные оперы стало у русских повальным увлечением. Когда на экране популярное "мыло", милиция отдыхает, потому что все преступники сидят у телевизора (краденого) и проливают слезы над горькой судьбой очередного Хосе и его Мануэллы (Клары, Розиты и т. п.). Раньше, если вас спрашивали, когда произошло то или иное событие, вы могли сказать, что это было в прошлом году перед Пасхой, или после Нового года. Теперь вы, скорее всего, скажете, что это произошло где-то между 126 и 130 сериями "Санта-Барбары".

Русские воспринимают закон, как телеграфный столб: его нельзя перепрыгнуть, но можно обойти. Первая мысль русского после введения нового закона: как его обойти. Не имеет ни малейшего значения, о чем этот закон, потому что законы в принципе не могут быть полезными для рядового гражданина. Вероятно, это единственный закон, с которым согласится любой русский.

Хороший пример того, как русские умеют беречь время, - это утренние совещания - "пятиминутки" на российских заводах: они могут длиться час и больше.

Сказать, что русские любят Пушкина - это еще ничего не сказать. Они превозносят это имя, они этим именем клянутся. Когда кто-нибудь не делает того, что должен, его друг наверняка скажет ему с сарказмом: "Хорошо, и кто должен за тебя это сделать? Пушкин?"
...А еще русские считают своей пьесу "Гамлет". Практически не найдешь драматического театра, который в свое время не ставил бы "Гамлета", потому что главный герой там - типичный представитель уникального русского класса интеллигентов. Как все интеллигенты, он обожает ходить туда-сюда, вопрошая, быть ему или не быть.

Каждый русский согласится, что русский язык обладает всеми достоинствами других языков и ни одним из их недостатков. Он мелодичен, как итальянский, повелителен, как немецкий, точен, как английский.
Одно из лучших его свойств - возможность выразить тонкие оттенки с помощью бесчисленного количества суффиксов. Например, "лошадь" - это лошадь, в то время как "лошадка" - это маленькое, веселое, очаровательное существо, а "лошаденка" - усталая рабочая лошадь, весьма пожилая и согнувшаяся под бременем труда. Если же вы хотите назвать лошадь ласково, назовите ее "лошадушка", но если вам надо поименовать большое и неуклюжее животное, это будет "лошара".
Говорят, что английский язык - самый легкий для того, чтобы научиться говорить на нем плохо, но самый трудный, чтобы научиться говорить хорошо. Русский язык труден для обеих целей. Никто не умеет правильно на нем говорить, включая самих русских. Еще труднее на нем писать, Это вам подтвердят университетские преподаватели, ежегодно принимающие вступительные экзамены.

russia, book, quote

Previous post Next post
Up