I'm back, with a translation of KAT-TUN's beautiful song from last Sunday! (.^o^.) By the way, usually I like taking screencaps of Jin-Jin, but I don't like his hair right now so sorry!
KAT-TUN - 夏の終り (The end of summer)
防波堤が ずっと続く道を
Bouhatei ga zutto tsuzuku michi wo
Walking along the path where the water crashes...
キミは 映画のように 少し後ろを歩く
Kimi wa eiga no you ni sukoshi ushiro wo aruku
Just like in the movies, you follow a short distance behind.
グラナデンみたい 甘い赤に 空が色づいた
Granatin mitai amai aka ni sora ga irozuita
Like a granatin, the sky turns soft red.
ほんの少し 足を止め 海でも眺めて行こう
Honno sukoshi ashi wo tome umi demo nagamete ikou
Let's stop walking for a little while and gaze at the ocean.
夏の終りを告げる潮風
Natsu no owari wo tsugeru shiokaze
The sea breeze that informs us that summer is coming to an end.
ほんの少しだけど 人恋しい
Honno sukoshi dakedo hito koishii
Just for a short moment, I felt lonely...
秋の気配がした
Aki no kehai ga shita
An indication that autumn is coming.
いついつまでも キミのそばで
Itsu itsumademo kimi no soba de
I want to stay by your side forever...
季節を感じて 生きゆこう
Kisetsu wo kanjite ikiteyukou
Spending every season together.
焦らずゆっくりと◦◦◦
Aserazu yukkuri to
Slowly, with no hurry...
空に浮かんだ 壊れそうな丸い月も
Sora ni ukanda kowaresou na marui tsuki mo
Even the perfectly shaped moon in the sky seems fragile.
まるで夏を 惜しむように見えた
Maru de natsu wo oshimu you ni mieta
It looks as if it doesn't want summer to end.
黙ったままギュっとつないでた手を
Damatte mama gyu tto tsunaideta te wo
Silently, we hold each other's hands.
握りなおしたね そんなとこ
Nigiri naoshita ne sonna toko
When you squeezed your grip a little tighter, I thought...
「大好きだよ」
Daisuki dayo
"I love you."
いついつまでも キミのそばで
Itsu itsumademo kimi no soba de
I want to stay by your side forever...
季節を感じて 生きゆこう
Kisetsu wo kanjite ikiteyukou
Spending every season together.
焦らずゆっくりと◦◦◦
Aserazu yukkuri to
Slowly, with no hurry...
夏の終りを告げる潮風
Natsu no owari wo tsugeru shiokaze
The sea breeze that informs us that summer is coming to an end.
ほんの少しだけど 人恋しい
Honno sukoshi dakedo hito koishii
Just for a short moment, I felt lonely...
秋の気配がした
Aki no kehai ga shita
An indication that autumn is coming.
いついつまでも キミのそばで
Itsu itsumademo kimi no soba de
I want to stay by your side forever...
涙と笑顔を わかちあい
Namida to egao wo wakachiai
Sharing tears and laughter.
想い出をつくろう
Omoide wo tsukurou
Let's make lots of memories together.
I sort of had a headache so I hope I didn't make any weird mistakes. (.^o^.)
Oh, before I get back to my studying, I just have the urge to put up one thing:
Hirokiくん, come back to all of your fans and Ryoちゃん!!!! WE MISS YOU!!