Положение нашего мира / O Estado do Mundo [2007]

Oct 17, 2017 23:17



O Estado do Mundo - cборник маленьких шедевров в формате короткого метра от достопочтенных независимых режиссёров-документалистов нашего времени: Шанталь Акерман, Ван Бин, Педро Кошта, Висенте Ферраз и Апитчапонг Вирасетакул. "Состояние Мира" поделён на 6 сегментов, по фильму от каждого из вышеперечисленных товарищей.

Сегмент № 1. Apichatpong Weerasethakul: "Luminous People" / Светящиеся Люди (документальный)

По всей вероятности, мы наблюдаем тайский ритуал поминовения усопших: несколько человек, включая монаха (аббат) совершают недолгое (предположительно около часа) путешествие на катере, развеивая прах умерших близких в водах реки. Кто-то задумчиво глядит на берега речные, кто-то горько плачет, кто-то просто спит, кто-то поёт грустную песню об умершем отце, кто-то кидает лепестки цветов в воду, молодёжь дурачится и обсуждает каких-то модных тайских и лаосских хип-хоперов.

Сегмент № 2. Vicente Ferraz: "Germano" / Германо

Трое друзей рыбаков - Германо, Норонья, Фернандо, решают впервые за долгое время выбраться из залива и порыбачить в открытом океане (Атлантика). Тем временем у берегов залива стоят какие-то нефтяные судна и сооружения, пейзаж на берегу больше напоминает свалку металлолома. Рыбы в заливе почти не осталось.
Ночью неожиданно ломается двигатель лодки, рыбаки вынуждены до утра дрейфовать, заливая свои печали вином. Помощи ждать неоткуда, вокруг лишь бесконечный океан и ни единой живой души. Проснувшись по утру, товарищи с ужасом обнаруживают, что прямо на их маленькое судно движется громадный монстр - советский нефтяной танкер "Олимпийское будущее" (разумеется с русским экипажем на борту).
Рыбакам ничего другого не остаётся, кроме как, спасая свои шкуры, прыгать в воду. Двое "бегут с корабля", лишь старик Германо остаётся, чтобы достойно принять смерть на борту своей любимой лодки. Катастрофы удалось избежать, русские развернули танкер. В финале звучат слова:
"В 1975 иракский танкер вылил 6 миллионов литров нефти в залив Гуанабара. Именно тогда рыбаки начали бороться
против таких кораблей."

Сегмент № 3. Ayisha Abraham: "One Way" / Один путь / Один способ
Документальный.

Фильм Айиши Абрахам повествует о нелёгкой жизни непальских мигрантов в Индии (г. Бангалор). Главный герой и нарратор - фактотум, разнорабочий бишь, со своей семьёй, обитающие в подвале дома, где они в принципе вполне счастливы. Непальцы стремятся в Индию в поисках спокойной жизни, кроме того здесь больше шансов обеспечить хорошее образование детям.
Используются интересные эффекты с наслоением фотографий, много статических планов, длинных пауз, усиливающих ностальгическую-меланхолическую атмосферу фильма.
Цитата: "Мы справимся со всеми трудностями и бедами, чтобы дать образование нашим детям,
тогда они смогут двигаться дальше. Это наша философия. Нам не интересна политика маоистов или Короля.
Если бы они думали о бедных, этого бы не случилось. Однажды Непал был самым мирным и процветающим государством в мире. Теперь братья убивают друг друга..."

Сегмент № 4. Wang Bing: "Brutality Factory" / Фабрика Жестокости

Мой любимец демонстрирует здесь, на удивление, не документальный, а игровой опус, сильно смахивающий на документалистику. Сплошная "ванбиновская" безысходность мрачных, пустынных заводов. Даже цвет неба, - мертвенно стальной, - не сулит ничего хорошего впереди. Дело происходит в 1967 году. То есть в период Культурной Революции Мао в Китае.
[В то время многие представители либеральной интеллигенции, также и партийные руководители, не выдержав травли, совершают самоубийства. В числе прочих представителей интеллигенции, подвергся зверским пыткам и покончил жизнь самоубийством известнейший китайский писатель Лао Шэ.]
Ван Бин показывает жену контрреволюционера Чен Тианде, которую в стенах заброшенного завода пытают и зверски избивают хунвэйбины Мао Цзэдуна, безуспешно пытаясь выбить из заговорщицы компромат на коллег по контрреволюционному фронту..
Цитата: "14 июля 1967 года контрреволюционер Чен Тианде разбил себе череп о кирпичную стену. его суицид доказывает
его вину. Но он заслуживает умереть 10 тысяч раз!..Если ты обвинишь его сейчас, народ будет снисходителен."
Но так и не проронила она ни слова.
Сегмент № 5. Pedro Costa: "Tarrafal"

Опять же сказ об эммигрантах, но на этот раз в нарочито минималистской, потусторонне-иллюзорно-призрачной, фантасмагорической, слегка гнетущей подаче Кошты. [Таррафал - посёлок на северном берегу острова Сантьягу на Кабо-Верде (Западная Африка). Расположен в 70 км от столицы государства, города Прая, у подножия горы Грасиоза. В Таррафале до 1974 года находилась крупнейшая в Португалии тюрьма для политзаключённых. Часть бывшего концлагеря открыта для посещения, как музей]. Эту историю Кошты трудно передать вербально. Молодой Хосе Альберто Таварес Силва получает ордер на депортацию обратно в Кабо-Верде из Португалии (насколько я поняла). Однако он не спешит туда возвращаться. Тем временем мать рассказывают ему какие-то пугающие мифические истории: Некий Тип, убивающий людей, после того как незаметно подбросит им в карман письмо. (аллюзия на депортационное письмо). На протяжении всего фильма ведут беседу три протагониста: Хосе, двое нищих стариков, один из которых вообще мёртв..то есть перед нами - призрак.

Сегмент № 6
Chantal Akerman: "Tombée de nuit sur Shanghai" / Ночь над Шанхаем
Документальный.

Шанталь, не парясь, стоит себе с камерой на ночном шанхайском мосту, снимая пару небоскрёбов напротив, на поверхностях которых в диком ритме движутся, сменяются чудовищные картинки, рекламные ролики. Забавный момент: появление архаической Моны Лизы на стене футуристического здания..Прям какое-то вопиющее кощунство со стороны китайских рекламщиков.
Критики ищут здесь футуристические аллюзии, намёк на фантастические миры будущего, утопию, которая уже существует здесь и сейчас - в Шанхае..и предвещает дальнейшие метаморфозы мира.
Но на самом деле ничего особенного тут нет, кроме моей любимой суровой женщины с кинокамерой. И я ничуть не удивлена, что её угораздило попасть в один ряд с такими именами, как Кошта и Вирасетакул.

Кадры:









































































wang bing, pedro costa, chantal akerman, apichatpong weerasethakul

Previous post Next post
Up