В преддверии скромного юбилея Родного Города

Aug 24, 2019 09:31

                                 

image Click to view



Брюс Спрингстин. «Мой родной город».

Мне было восемь лет,
Я бежал с зажатой в кулаке десятицентовой монеткой
К ларьку на автобусной остановке,
Купить газету для моего старика.
Я буду сидеть у него на коленях в этом большом старом Бьюике
и рулить, когда мы будем проезжать по городу.
Он взъерошит мне волосы и скажет:
«Сынок, хорошенько посмотри вокруг.
Это твой родной город…»

В 65-м в моей школе усилилась расовая напряжённость.
Было много драк между чёрными и белыми,
И с этим ничего нельзя было сделать.
В субботу вечером две тачки стоят на светофоре,
На заднем сиденье лежит пистолет.
Слово за слово, и гремит выстрел,
Тяжёлые времена наступили для моего родного городка,
Моего родного городка….

Теперь на главной улице магазины пусты,
А окна закрашены побелкой.
Похоже, никто больше не хочет сюда возвращаться.
Закрывается текстильная фабрика,
Та, что за железнодорожными путями.
Бригадир говорит: «Производство переводят в другое место
и уже никогда не вернут в ваш родной городок, ребята,
В ваш родной городок…».

Прошлой ночью, лёжа в постели,
Мы с Кейт обсуждали возможность переезда.
Что если собрать чемоданы и переехать куда-нибудь,
Может быть, на юг.
Мне тридцать пять, теперь у меня самого есть сын.
Вчера вечером я посадил его себе на колени порулить и сказал:
«Сынок, хорошенько посмотри вокруг.
Это твой родной город».

Перевод: https://en.lyrsense.com/authors/cadence

музыка, Любимый Город

Previous post Next post
Up