Задумался как бы поадекватнее перевести знамениетое псевдопратчеттовское But the hedgehog can never be buggered at all.
Непрестанно дставляющий гугль-переводчик порадовал очередным нетленным
Чудесно, право, чудесно.
ЗЫ А ах, да перевод же. Думаю "отпидОрить ежа" наиболее близкое по смыслу.