Книжное. Алиса.

Aug 23, 2011 17:42

Потянуло меня к прекрасному волшебному. Хочу "Алису в Стране Чудес" и "Алису в Зазеркалье" в оригинале. И ещё в переводе Демуровой (у неё самый лучший перевод из всех ( Read more... )

книги, детство, хочу!

Leave a comment

Comments 12

donna_gris August 23 2011, 15:55:53 UTC
Будем искать, если хочется))
Какое-то стилизованное под старину издание я вроде видела на Тверской, если буду недалеко, посмотрю переводчика и качество бумаги

Reply

dark_sosha August 24 2011, 11:41:41 UTC
Хыыыыыыыы, пасиб, Надюш ))
Да, хочется, очень.
Я же сейчас с маленькой занимаюсь, как раз сейчас читаем "Алису в Зазеркалье" на английском с переводом по той книге, что ты мне на букривере выменяла (вернее. я читаю, а она на след. день пересказывает подробно). Но, если честно, эта книга не очень оказалась. Во-первых, перевод просто ужасен >__< Во-вторых, там в английском тексте очень много опечаток. Естественно, впечатление от чтения портится :(

Reply


de_lia August 29 2011, 18:44:35 UTC
Слушай, если найдешь - свисти! я тоже хочу!
А мне тут Лена сказала, что ты прочитала Набокову и она тебе понравилась :)))

Reply

dark_sosha August 30 2011, 13:25:39 UTC
Да, она мне понравилась. Диалоги там забавные. Еле сдерживалась, чтобы не засмеяться в голос (т.к. читала на ночь глядя, когда остальные уже спали).

Мы с Ленуськой вчера зашли в книжный ей за матеалами для учителя, и я нашла себе Алису.
На русском в переводе Демуровой вот такое издание: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4995571/
Там и бумага хорошая, белая, опечаток вроде нет (пока ни одной не нашла) и иллюстрации Джона Тенниела :)
А на английском такое издание взяла: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1704775/ (Обложка немного другая. Белая, а не голубая, волны над картинкой нет, она как бы в квадрате).
Тут, правда, бумага тонкая, но по крайней мере на нормальном английском написано, и без опечаток. И тоже с иллюстрациями Джона Тенниела.
Там ещё было одно забавное издание "Алисы в Стране Чудес", готичное :D : Reply

de_lia August 30 2011, 17:26:08 UTC
Я рада, что ты оценила книгу :) Да идея, что не говори, интересная! :)

В русском переводе мне Алиса, а вот английская версия кайфово выглядит. Сколько отдала, если не секрет?

Reply

dark_sosha August 30 2011, 17:39:38 UTC
За Алису в оригинале - 125р., за переводную - 285 р. Вот эта переводная очень хорошая. Про описание я уже выше говорила, и потом, перевод Нины Демирувой считается классическим, да и на мой взгляд он действительно самый лучший.
Я своей сестрёнке начала сначала читать "Алису в Зазеркалье" в переводе Александра Щербакова - ЭТО БЫЛ ТИХИЙ УЖАС!!! Чего стоят "Двойнюшечка и Двойняшечка" вместо привычных и любимых "Труляля и Траляля" и "Пустик-дутик" вместо "Шалтай-Болтай". про перевод песенок и стихов я вообще молчу о_О

Reply


Leave a comment