Начало было
здесь и
здесь.
Пару секунд Руфус в растерянности смотрел на сверток у своих ног, а затем решительно поднял его и бросился догонять странную даму. Он собирался вразумить ее наконец, и объяснить, что чем бы они здесь ни занимались, он просто не может иметь к этому никакого отношения. Но стоило крикийцу выйти из-за шторы, как в голове у него уже кажется миллионный раз за всю его жизнь прозвучали слова Трита, сказанные ему когда-то давно, когда Руфус только начинал работать со своим капитаном:
- Всегда нужно позаботиться о том, чтобы заранее разузнать все местные обычаи.
За прошедшие с того момента годы переводчик множество раз убеждался в справедливости этой казалось бы очевидной мысли. И все равно умудрялся периодически пренебрегать этим правилом. И каждый раз, когда это случалось, ничем хорошим такое легкомыслие не заканчивалось.
В зале для приемов творилось что-то невообразимое. Свет был потушен по периметру таким образом, чтобы в центре зала оставался освещенный круг. В этот круг попарно выходили мужчины и устраивали нечто вроде поединка. Они расходились к разным сторонам круга, и по сигналу маленького сморщенного человечка использовали друг против друга что-то из своей амуниции. Совершенно обалдевший Руфус увидел, как молодой парень, над которым он потешался в самом начале бала швырнул одну из своих таинственных коробочек в высокого полного чиновника и коробочка, раскрывшись на лету выпустила из себя дюжину маленьких дротиков. Чиновник в то же время, катнул по полу какой-то круглый шар совершенно безобидного вида и только потом нажав что-то на своем рюкзаке выпустил несколько вращающихся железных пластин, которые быстро и хаотично передвигаясь посбивали дротики на пол. Шар же в это время подкатился к ногам юноши, который видимо не знал, чего от него ожидать потому что не предпринял никаких защитных действий, когда едва коснувшись его ботинка, шар выпустил из себя столб едкого дыма. Дым мерзостно завонял на весь зал, а парень вдохнувший наиболее концентрированный запах вдруг упал без чувств с жутким грохотом. В общем, совершенно не удивительно, что все происходящее отвлекло Руфуса от таинственной дамы, которую он собирался догонять. А когда переводчик немного пришел в себя, то незнакомки и след простыл.
Мастер А растерянно огляделся, раздумывая, а не спросить ли у рядом стоящих зрителей, не заметил ли кто выскочившую из-за шторы странно одетую леди. Все же, не смотря на то, что зрелище в центре зала было по-настоящему захватывающим, столь странного вида гостья могла привлечь к себе чье-то внимание. В паре метров от себя Руфус быстро обнаружил человека, который, один из немногих, смотрел не в центр зала, а по сторонам. Точнее говоря, смотрел он прямо на Руфуса, да и выражение его лица было не самым дружелюбным. Переводчику даже пришла в голову мысль, что возможно в Чанге прятаться за шторами считается дурным тоном и мужчина не одобряет такого поведения. Но выбирать особо не приходилось - другие люди, находящиеся поблизости, с охами и ахами смотрели в центр круга. Пожалуй стоит попытаться спросить у этого человека насчет дамы, что бы он там ни подумал о невоспитанном крикийце.
Но сделать этого переводчик не успел. Незнакомец все с тем же странным выражением вдруг подошел ближе и громко заявил:
- Я вызываю Вас на поединок! В качестве награды, победитель заберет себе содержание карманов проигравшего, что бы там ни было.
Кажется, что ползала повернулось к ним после этих слов. Кто-то одобрительно хлопнул Руфуса по плечу, кто-то громко воскликнул “Приезжий, а не промах!”, а еще одна добрая душа даже подтолкнула мастера А в центр зала. Незнакомец, бросивший Руфусу вызов, видя его растерянное выражение, усмехнулся:
- Не пытайтесь отказаться, только опозоритесь. По местным обычаям, если уж Вы пришли на бал, то согласны участвовать. Для наместника в этом все веселье.
После этого, странный мужчина решительным шагом направился к распорядителю. А Руфус, немного оторопело следуя за ним, вдруг осознал, что единственная вещь, которая лежит у него в кармане - это все тот же странный сверток, неизвестно для кого предназначавшийся.