Кругосветка: Бразилия 202. [часть 1].

Dec 19, 2023 12:48

   02/10 я планировал встретить самолёт с Антоном и попасть к зубному врачу. К зубному врачу было проще попасть, записали меня ещё в августе. Я хотел перенести консультацию либо на более дальний срок, либо на ближний, чтобы большую часть времени провести в Перуибе и не каждый месяц ездить в Сао Пауло. 2 числа Антон не прилетел, так как по погодным условиям самолёт не мог приземлиться в Турции и его рейс отменили. Уго (Hugo), который чинит мои зубы, сказал, что у меня с зубами всё нормально, только немножко поправить разрушенную пломбу в самом дальнем зубе. "В дальнейшем," - сказал он, - "тебе не нужно записываться на предварительный осмотр, а подходи ко мне, чтобы я тебе сразу дал направление на лечение". Потом сходил в ПоупаТемпо и напечатал 40 из 48 страниц учебника по португальскому языку. В этот раз мою хитрость заметили и попросили, чтобы я печатал не больше пяти листов одновременно. Придя к Дашке, не торопясь собрал вещи для перевозки к Петру и в дальнейшем в Перуибе. С Петром договорился, что подъеду завтра с 16 до 17 часов.

Утром 03/10 началась жара, поэтому не хотелось идти во время неё. Я захотел переехать от Дашки к Петру. Позвонил взволнованный Пётр; работники метро объявили забастовку, и ему было непонятно, как я буду ехать в переполненном автобусе во время автомобильных пробок. Я сказал, что в крайнем случае дойду пешком; полтора часа - это немного. До переезда сходил в Поупатемпо и напечатал оставшиеся страницы учебника португальского языка. Работники выяснили, что я печатаю не документы государственной власти и попросили в следующий раз этого не делать. Но к этому времени я уже напечатал весь учебник в сокращённом виде. Теперь нужно будет организовать мою жизнь, чтобы каждый день понемногу учить португальский язык в соответствии с правильной его грамматикой. Во дворе поэкспериментировал с макросъёмкой - сфотографировал муху. Для чего ещё применять эти возможности телефона, не имел представления.



   В разговоре с Петром мне сказал что подъеду к нему в 16-17 часов, но была жара поэтому я не захотел слишком рано ехать. Из дома Дашки я вышел в 16:15, на автобусных остановках было множество народа, который битком забивался во все приезжающие автобусы. В моём направлении автобус приехал полупустой, а на остановке только зашло пять человек. Так как я выбрал не час пик, доехал без приключений и спешки и ровно в 17 часов зашёл к Петру. [* - до данного момента я ещё ни разу не описывал так называемым родизио (rodízio) частного транспорта в городе Сао Пауло. Чтобы избежать большого количества машин в центре города, правительство ограничивает въезд машин в центр города с 7:00 до 10:00 и с 17:00 до 20:00 часов. Каждый день - это разные машины: в понедельник - номера которых заканчиваются единицей и двойкой, вторник - тройкой и четверкой, среда - пятёркой и шестёркой, четверг - семёркой и восьмёркой, пятница - девяткой и нулём. В субботу и воскресенье родизио нет.]





   04/10 прошёлся по району Лапа, чтобы сделать отчёты по продажам товаров для Альбины. Лапа, как и улица 25 марта, рассчитан на бедноту. Поэтому там проще найти контрафакты знаменитых фирм. Я без труда нашёл "Машу и медведя", часы Casio и Sweesgear. Подделка на часы стоит в 10 раз дешевле оригинала, а другой знаменитый бренд с почти похожим логотипом называется SwissMundi. Что меня больше всего удивило, что во многих магазинах играет христианская протестантская музыка. Как можно откровенно продавать подделки и при этом считать себя христианами? Кстати, подделка на дамскую сумочку, которую Алим купил своей жене за 15 тысяч реалов, в этом районе стоила 25 реалов или, другими словами, в 600 раз дешевле. "Поэтому просвещенный человек, пока он находится в этом мире имен, должен ограничиться удовлетворением лишь самых насущных потребностей. Он должен быть тверд разумом и не тратить свои силы на приобретение ненужных вещей, на собственном опыте убедившись, что все эти усилия - только тяжкий и бессмысленный труд." (Шримад-Бхагаватам, 2.2.3)













   Я надеялся, что Антон прилетит для участия в сельскохозяйственной выставке на день раньше, поэтому оставался у Дашки. До гостиницы Антона с её дома около 40 минут пешком. Но он прилетел четвертого числа; из-за ураганов Турция не принимала и не отправляла самолёты.

05/10 я приехал на выставку, прошёл регистрацию и распечатал бейджик. Но как-то я не учёл, что выставка начинается в 13:30. Поэтому у меня появилось два свободных часа. Тогда я решил сходить в ближайший торговый центр Expo Center Norte, в котором сфотографировать те товары, за которые организация Альбины платит мне деньги. "Машу и медведя" я не нашёл, зато нашёл много Sweesgear. Затем со мной связалась Нина, которая шла на консультацию к гинекологу и хотела, чтобы я переводил по телефону. Консультация была назначена на 14:30, поэтому по времени можно было успеть везде. Когда я вернулся с торгового центра, охранник мероприятия меня не пустил, объяснив, что на выставку нужно приходить только в закрытой обуви и в штанах, а мои шлёпанцы и шорты его смутили, и туда вход был закрыт. Мои оправдания, что такая одежда нигде не упоминается, на него не воздействия не произвели. Такая одежда необходима для всех мероприятий, тогда не понятно, почему никто не сделал замечание на выставке косметики. Я попробовал пройти в соседнее помещение, где проходила выставка, посвящённая переработке мусора. В шортах бы меня пустили, но в шлёпанцах проходить нельзя. Помимо меня развернули ещё одного парня. Самое интересное, что даже эти четыре выставки (производителей вина, по поводу очистки воды и приватизации САБЕСП, по переработке мусора и по продажам сельхозтехники) не собрали столько много народу, сколько пришло на выставку красоты и косметики. Почти никого не было.





Вход в выставочный зал. Сравните с посетителями на выставке красоты.
   Поэтому я остался ждать консультации, чтобы переводить в тихом спокойном месте. Во время перевода возникла одна сложность, когда врач спросил какая группа крови у Нины. Нина сказала, что первая положительная, а я не знал, как это перевести. Но то, что она положительная, врача удовлетворило. Интересно, что врач спрашивала другие вопросы, хотя на 20-30% такие же, как во время моих переводов консультаций Зарины (в Перуибе) и Ирины (в Рио-де-Жанейро). Зарина смеётся, что мне нужно уже самому гинекологом становиться. (10/10 я созвонился с Аллой, русской врачихой пульмонологом, которая живёт в Порто Алегре. Она объяснила, что группы крови от 1 до 4 в бразильской классификации это 0, А, В, АВ.)









Мотоцикл, с которого продают мороженное в шоппинге.
   Потом вернулся в торговый центр, чтобы отдохнуть от жары. Там я нашел в продаже рюкзак фирмы SwissGear за 189,99 реалов и подумал, что встретил оригинал, так как он сделан качественно, а виденные ранее предыдущие модели стоили 35-50 реалов. Но потом понял, что ошибался, когда попал в магазин, где действительно продавали оригинальные товары. В нём рюкзак стоит 3589,00 реалов. Но Китай выпускает подделки: Swissmundi и Swissland, которые стоят от 90 до 250 реалов. Интересно, что оригинал и качественная подделка продаются в одном и том же торговом центре. Когда я покидал прохладное место, на улице тоже похолодало. Когда я дошёл до автовокзала, чтобы ехать в сторону Петра, начался ливень, поэтому мне пришлось переждать пока он утихнет. От автовокзала не было прямого автобуса, оставшийся путь под дождём я не хотел идти.

Когда я проходил около стадиона, множество машин стояло в автомобильных пробках. Должен был состояться футбольный матч между аргентинской командой и Палмейрас, поэтому болельщики перекрыли все дороги. Мне это не мешало. По пути поговорил с моими друзьями, которые за деньги принимают на стоянку мотоциклы и машины понаехавших болельщиков. Они рассказали, что тот дом, около которого в строительном мусорном контейнере я нашёл пластиковые ведра и много других нужных вещей, продаёт очень дорого квартиры. Квартира 42 квадратных метра стоит 19 миллионов реалов (4 миллиона долларов). Я рассказал, что мой дом такой же площади, купил за 31 тысячу реалов (10 тысяч долларов). Цены в долларах указаны в соответствии с курсом на момент времени продажи.





   Вечером созвонился Антон и извинился, что не смог со мной встретиться. Он пользуется вай-фай только в гостинице, а переводчица не захотела мне звонить, ни поделиться Интернетом. Антон спрашивал, захочу ли я с ними поехать в другой штат в качестве переводчика. Я согласился, так как все обстоятельства складывались таким образом, что я был свободен, а у Екатерины (которая была переводчицей на выставке) заболела дочка. Также о том, что я буду переводить вне выставки, уже была договоренность заранее. Антон видел видео обо мне в Ютубе, поэтому решил меня взять до того, как мы познакомились. Чтобы подготовиться к поездке, я лёг спать пораньше. Но всё равно проспал 4 часа, проснулся без будильника. Если поспать ещё немного, то будет сложновато вставать.

Купил билет для Олега из Фоз Дэ Игуасу до Асунсьона. Автобус в пути 3,5 часа. Этим Олег хотел подстраховаться, если авиакомпания потребует обратный билет или другой билет для покидания Бразилии. Билет на автобус со стоимостью услуги агрегата стоил 157 реалов. Всё-таки это дешевле чем покупать настоящий билет на самолёт. С Олегом договорились, что он со мной расплатится по прилёту.

06/10 в 06:20 я уже был в гостинице, за 10 минут до предстоящей встречи. Антон задерживался, поэтому я поговорил на рецепшн. Им было интересно: понимаю ли я казахский язык. Я сказал, что во времена Советского Союза учили русский язык, поэтому с Антоном я общаюсь на русском языке. Также у них было понимание, что в Казахстане все похожи на монгольцев: со смуглой кожей, с чёрными волосами и глазами. А Антон был белобрысый с голубыми глазами. Я объяснил, что он потомок немцев, которых когда-то Сталин выселил в Казахстан.

Когда Антон пришёл, пригласил меня позавтракать. Так как большое разнообразие сыров я поел на выставке косметики, здесь я воспользовался орешками и виноградным соком. После этого пришёл Жандос, который приехал вместе с Антоном. Я не знаю, какие между ними отношения, потому что они хотели показать на публике одно, а в общении было другое. В принципе, мне это было неважно. Я связался с шофёром, которого звали Лукас, и узнал, когда он подъедет. Жандос не захотел с нами ехать. Поэтому мы поехали сами. У шофёра я узнал, что мы поедем в маленький городок, в котором находится кооператив, который купил машину для изготовления кормов для животных. Антону было интересно посмотреть, как эта машина в действии.

















Покидая Сао Пауло вместе с Антоном и Лукасом.
   Когда ехали, Антон общался с Лукасом на английском языке. Так как знаний языка им не хватало, периодически то один, то другой обращались ко мне, спрашивая, как перевести то или иное слово. Я смеялся: "Я лучше знаю португальский язык. Поэтому если хотите общаться, могу переводить с португальского на русский, чем с португальского на английский или с русского на английский". Но это было оправдание. Мне хотелось отдохнуть, поэтому, когда в разговоре не принимал участие, решил немного поспать. Проснулся через 100 км, оставалось ехать ещё около трехсот. А они продолжали разговаривать на том же английском, понятном им обоим: "Он там та-та-та, она оттуда вжжж, вжжж". Меня улыбнуло, по крайней мере "лёд растаял". Я понадобился как технический переводчик, когда у них начались профессиональные разговоры. Правда некоторые слова я не понимал, как перевести, но они звучали на русском языке так, чтобы были понятны и Лукасу. Также встретились ложные друзья переводчика. Силос - по-русски это мелкое нарубленная перебродившая кукуруза, которая используется для корма животных. В португальском языке, силос - это конусообразная башня, откуда засыпается зерно в мельницу. Я рассказал и о другом курьёзном случае: когда я был в Парагвае, меня попросили перевести на русский язык слово пинья, но я не мог понять, как называется это дерево с необычными орехами; потом мы разобрались, что нужно было переводить с испанского языка, где это слово обозначает ананас.















На трассе в сторону штата Парана.
   Тем не менее самые важные моменты для их профессионального сотрудничества они поняли. Лукас прожил в Германии 10 лет, поэтому смог общаться и понять потребности Антона в оборудовании, которое продавал. Антон уже имеет опыт в данной сфере, поэтому ему были интересны некоторые технические характеристики.






Previous post Next post
Up