Nach - приставка или предлог , часто обозначающая движение "к чему-то", "до чего-то". Ich fahre nach Russland - я еду в Россию. Ich fahre nach Polen - Jadę do Polski.
(Произносится как "нах" так что в русском тоже может обозначать направление движения, причем вполне конкретное)
Но бывает, что значение совершенно иное, но тоже похожее на русское "до-". Например, holen - что-то принести , а nachholen - что-то донести. Вроде бы оно есть, но - не хватает, надо бы еще добавить. Nachträglich, то есть "добавочным порядком", "позже". Или, например, я опоздал вчера поздравить товарища с днем рождения - я поздравлю его сегодня, nachträglich.
***
Rücken - спина, задняя сторона. Rück- вообще "указывает назад", например Rückblick - взгляд назад - ретроспектива, иногда воспоминание. А rückwärts - задним ходом. То есть "рюк" - это что-то сзади Например "рюкзак" - мешок (Sack) на спине.
***
Nachrücken - это "выходить из резерва и занимать освободившиеся места". Например Nachrückverfahren - порядок/регламент заполнения освободившихся мест в ВУЗах, если зачисленные вдруг забирают документы (что часто бывает, если абитуриент поступал в несколько вузов, а выбрал в итоге один, или вообще ни одного). Тогда из резерва не прошедших вызывается лучший и ему предлагается занять освободившееся место . А если он отказывается - то предлагается следующему. И так далее. То же происходит у депутатов разных советов, вплоть до бундестага: при сложении полномочий действующим депутатом место передается "следующему в очереди" в его партии. Человек, вышедший из резерва и вставший на место выбывшего - Nachrücker, Нахрюкер
- Херр Зеленски, мы дали вам все наши леопарды, все наши мардеры, все наши снаряды, все наши деньги - где ваш контрнаступ? Почему вы только затыкаете постоянно появляющиеся дыры на фронте свежим мясом из резервов и не можете идти вперёд? Это не есть оффензиве (наступление), это просто нахрюкен! - Ну да. Вот и кацапы так же кличуть - нахрюк...