Немецкий язык, слово за словом. О непоследовательных метаниях генеральной линии
Mar 19, 2024 11:18
Achterbahnpolitik.
Ахтербан - "американские/русские горки" Politik в переводе не нуждается: "политика" (а "политик" - Politiker)
Словечко стало популярным еще в ковид. Я, как и большинство, не отношусь ни к прививочникам ни к антипрививочникам, и принял бы любую проводимую линию, если б она была одна. Но их было сразу много, и прыжки из одной в другую были уже совершенно неприличны. Было слишком очевидно, что власти ФРГ (да и многих других западных стран) понятия не имеют, что им делать, и им не хватает воли придерживаться одного выбранного направления. Хотя бы вот так:
Должен сказать, что генеральная линия Запада в украинском вопросе последние 2 года куда более последовательна: если с пандемией власти хотя бы знали, что ничего не знали, то здесь нет и того. Только сейчас появляются расхождения и параллельные мнения, но они пока аккуратно разводятся по разным носителям. Например, воинственный Макрон - осторожничающий Шольц. И оба годятся лишь на роль пробных шаров, тестовых вбросрв: "что больше зайдёт". Я полагаю, осознание надлома будет сопряжено с появившимися метаниями действительных "принимающих решения" персон и органов. Этот симптом хорошо виден, мы его не пропустим. Пока его нет, если генеральная линия и меняется, то плавно и последовательно. Но , думаю, пора начинать отслеживать появление этого симптома. Очень скоро начнется фаза, в которой он может появиться в любой момент. Причем фаза может быть долгой, и этот "любой момент" может наступить и не скоро. А может и скоро. На то он и любой.