Оказыватся, в турецком языке слово "ветер" может употребляться во множественном числе ("ветра"). Пример:
Duy, rüzgârların bize anlattığı birşey var /Послушай, ветра что-то говорят нам/
Полагаю, такое в языках встречается редко (раньше я вообще думал, что только в русском). Кто знает языки, в которых "ветер" бывает во множественном числе? И что это означает? В русском это означает разные по характеру ветра, такие как Улан и Санташ (кстати, в кыргызском "шамалдар" употребляется? я никогда не слышал).
А в других языках это может означать разнесённые по времени явления ветра (типа "вчера днём было два ветра", что значило бы, что в предыдущий день ветер дул два раза). Найти такой язык было бы чрезвычайно интересно.
P.S. Наконец-то посмотрел выступление турецкой группы на Евровидении 2009 -- откровенно слабая, даже близко не тянущая не первое место песня, в отличие от прошлогодней. Сравните:
http://www.youtube.com/watch?v=Sdlnj79UYDs 2008
http://www.youtube.com/watch?v=bJ6geweDjzs 2009