Jan 11, 2022 04:57
Несколько забавных фактов для поднятия настроения.
Для записи фирменного приветствия членов "Общества Аврора" использованы иероглифы 不死鳥.
Читается это как "Феникс!". Но смысл иероглифов можно перевести как "птичка, которой не везёт сдохнуть". Юмор от Гробовщика на высшем уровне! А ведь у японцев есть понятие Жар-птицы как вечно живущего существа и пишется оно так: 火の鳥 (hi no tori).
После того как Гробовщик защитил виконта Друитта от Грелля, он обращается к последнему: 死神くん. Шинигами-кун.
Отелло называет Гробби: 白髪チャン (shiraga-chan). То есть, "Беловолосая тян". Хотя, он всех называет тянками: Грелль-тян, Уилл-тян... Говоря же о себе, Отелло использует 俺 (ore).
У Гробовщика очень красивое и редкое личное местоимение. Он говорит о себе: 小生 (shōsei). Что переводится как "ваш ученик" и состоит из иероглифов 小 - маленький и 生 - чистый, необработанный.
kuroshitsuji,
забавно,
мысли вслух,
black butler,
Темный Дворецкий