花華~僕とあなた~ (kanji+romaji+trans)

Apr 21, 2011 02:59

Song looks shorter than I expected....

一人では咲かない花がある 名も無い愛の花が
あなたへのこの想いとどけ 心に 僕の花を咲かせて

希望が僕のそばで 光を感じてるから
あなたのあなたの 微笑む横顔でいいの
涙も僕のそばで 世界で一つの花華(ハナカ)
あなたの笑顔 それだけでいい

知らぬ間に時間(トキ)が過ぎていくなぜなの?
名も無い愛の花よ
切なさと愛しさが胸にからみつく 僕の花は揺れてる

希望はあなたのそばで 強く暖かな光
たしかなたしかな 温もり感じてほしい
涙はあなたのそばで 愛の言葉なんていらない
あなたの笑顔 それだけでいい

胸を締め付ける愛よ あなたの華へと届け

希望が僕のそばで 光を感じてるから
あなたのあなたの 微笑む横顔でいいの
涙も僕のそばで 世界で一つの花華(ハナカ)
あなたの笑顔 それだけでいい

二人の花華(ハナカ) 咲かせたいだけ


Romaji LyricsTranslation

Hitori de wa sakanai hana ga aru Na mo nai ai no hana ga
Anata e no kono omoi todoke Kokoro ni Boku no hana wo sakasasete

Kibou ga boku no soba de hikari wo kanjiteru kara
Anata no anata no Hohoemu yokogao de ii no
Namida mo boku no soba de Sekai de hitotsu no hanaka
Anata no egao Sore dake de ii

Shiranu ma ni toki ga sugiteiku naze na no?
Na mo nai ai no hana yo
Setsunasa to itoshisa ga mune ni karamitsuku Boku no hana wa yureteru

Kibou wa anata no soba de tsuyoku atatakana hikari
Tashikana tashikana Nukumori kanjite hoshii
Namida wa anata no soba de Ai no kotoba nante iranai
Anata no egao Sore dake de ii

Mune wo shimetsukeru ai yo Anata no hana e to todoke

Kibou ga boku no soba de Hikari wo kanjiteru kara
Anata no anata no Hohoemu yokogao de ii no
Namida mo boku no soba de Sekai de hitotsu no hanaka
Anata no egao Sore dake de ii

Futari no hanaka sakasetai dake

There is a flower that can't bloom alone. That is the unnamed flower of love.
I want to send these feelings to you, Let my flower bloom.

Hope is by my side because I can feel the light.
Your, your smiling profile is enough for me.
There are also tears by my side, A unique flower in all the world.
Just seeing your smile is enough for me.

Why is it that (we) didn't notice time passing?
It's the flower of love that has no name.
Heartbreak and loveliness wind around in my heart, My flower is wavering.

Hope is by your side, A strong warm light.
Wanting to feel a definite, definite warmth.
There are tears by your side, I don't need things like words of love.
Just seeing your smile is enough for me.

This heart-wrenching love, Reach to your flower.

Hope is by my side because I can feel the light.
Your, your smiling profile is enough for me.
There are also tears by my side, A unique flower in all the world.
Just seeing your smile is enough for me.

I just want to make our flower bloom.

translation:solo, translation, 滝沢秀明

Previous post Next post
Up