虹 (kanji+romaji+trans)

Feb 01, 2011 20:10

Much gratitude to hisa_no_nikki. Now I finally can go ahead with the solos from the Time album! First off, I'll be going with Nino's solo bias much?

いつもそうよ。
拗ねるときみは。
私の大事な物を隠すでしょ。
その場所は決まって同じだから。
今日は先に行って待ってみるわ。

季節達が夕日を連れて来て
影が私をみつけて延びる・・・。

ビックリした顔で私をみつめては
急に口尖らせプイっと外見るの。
ごめんね。と言うと
じゃあこっちに来てよと
ねぇ、ほら見て見て
影が重なった・・・。

傘がぶつかり真っ直ぐに歩けない。
そんな私を見て笑っているの。

私もやってみせてあげるの。
同じ様に口を尖らす・・・。

優しく笑うきみが
この時間が空間が
泣きたくなるくらい
一番大事なものだよ。
わざと尖らせてる
私にげめんねの返事を待たずに
優しくキスしたの・・・。

これからはちょっとくらいの我が儘。
言ってもいいよ。
でも私にだけよ。

面倒くさいからって
素直じゃないんだから
何でいえないのかな?
好きだよ。
一言よ?
たまに聞きたいな。
今日は私と君が
名字を重ねたひ。
愛が芽吹いた日。

la...la...la...

虹がキレイだよ。
いや、お前の方が・・・
テレはじめるきみに

ありがとう。ありがとう。


Romaji LyricsTranslation

Itsumo sou yo.
Suneru to kimi wa.
Watashi no daijina mono wo kakusu desho.
Sono basho wa kimatte onaji dakara.
Kyou wa saki ni ittematte miru wa.

Kisetsutachi ga yuuhi wo tsuretekite.
Kage ga watashi wo mitsuketenobiru....

BIKKURIshita kao de watashi wo mitsumete wa
Kyuu ni kuchi togarase PUItto soto miru no.
Gomen ne. to iu to
Jaa kocchi ni kite yo to
Nee, hora mite mite
Kage ga kasanatta....

Kasa ga butsukari massugu arukenai.
Sonna watashi wo mitewaratteiru no.

Watashi mo yattemisete ageru no.
Onaji you ni kuchi wo togarasu....

Yasashiku warau kimi ga
Kono jikan ga kuukan ga
Nakitakunaru kurai
Ichiban daijina mono da yo.
Waza to togaraseteru
Watashi ni gomen ne no henji wo matazu ni
Yasashiku KISU shita no....

Kore kara wa chotto kurai no wa ga mama.
Itte mo ii yo.
Demo watashi ni dake yo.

Mendokusai kara tte
Sunao janain dakara
Nande ienai no ka na?
Suki da yo.
Hitokoto yo?
Tama ni wa kikitai na.
Kyou wa watashi to kimi ga
Myoji wo kasaneta hi.
Ai ga mebuita hi.

La...La...La...

Niji ga KIREI da yo.
Iya, omae no hou ga...
TEREhajimeru kimi ni

Arigatou. Arigatou.

It's always like that.
Whenever you're sulking.
You'll hide my important things.
Because it's always the same place.
Today I went ahead of you and waited.

The seasons bring the setting sun along with them
The shadows come across me and lengthen....

Your suprised face when you saw me
Suddenly changed into a pout and you looked suddenly outside.
"Sorry" you said and
"Then, come over here" and
"Hey, look, look,
We have one shadow...."

My umbrella keeps getting bumped and I can't walk straight.
When you see that side of me does it make you laugh?

I'll also show you.
The same pouting face....

The gently laughing you,
This time, this space,
It makes me want to cry
It's the most important thing to me.
I purposely pouted
And without waiting for my "Sorry" reply
You gently kissed me....

From now on just a little selfishness.
It's okay to say it.
But only to me.

Saying it's bothersome
Because you can't be honest
I wonder why I can't say it?
"I love you."
Just that single word?
I'd like to hear it sometimes.
Today you and I
Is the day our names overlapped.
The day our loved bloomed.

la...la...la...

The rainbow is beautiful.
No, you are more...
To you that started to blush

Thank you. Thank you.
====Notes====
^ - Ku~~~~ this song always makes me want to cry XD Anyways, the phrase for "I love/like you" in Japanese can be said with one word, in case you didn't already know :P

, arashi, translation

Previous post Next post
Up