Oops, I think I might've skipped a few days of trans posts XD I'll blame the NEWS Live!x3 dvd release for the lapse.
さくら
*さくらのような 君でした 春のような 恋でした
いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた
風が吹いて 散るように はらはらと 散るように
あの風 連れ去ってゆく
舞って 舞って 僕のさくら
さくら
突然の出会い 教室で二人
なんてことない 台詞ばかり
でも僕にとっては ぜんぶ忘れない
きっと 一生忘れない
散りゆくから 綺麗なんだってさ
そんなこと知らない僕になにが 出来たっていうのさ
*Repeat
言葉にならない キミの「さよなら」に
まだ受け入れられないことばかり
でも僕の前に もうキミは見えない
抜け殻さえ粉々に
儚いから 綺麗なんだってさ
そんなこと灰色になった今 聞きたくないのさ
さくらのような 君でした 春のような 恋でした
いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた
風が吹いて 散るように はらはらと 散るように
あの風が 連れ去ってゆく
舞って 待って 僕のさくら
*Repeat
ラ ラ ラブ サクラ...
Romaji LyricsTranslation
Sakura
*Sakura no youna Kimi deshita Haru no youna Koi deshita
Itsumademo Tsudzuiteyuku to Sonna kigashiteta
Kaze ga fuite Chiru youni Harahara to Chiru youni
Ano kaze ga Tsuresatteyuku
Matte Matte Boku no sakura
Sakura
Totsuzen no deai Kyoushitsu de futari
Nante koto nai Serifu bakari
Demo boku ni totte wa Zenbu wasurenai
Kitto Isshou wasurenai
Chiriyuku kara Kirei nandatte sa
Sonna koto shiranai boku ni nani ga Dekita tte iu no sa
*Repeat
Kotoba ni naranai KIMI no "sayonara" ni
Mada ukeirerarenai koto bakari
Demo boku no mae ni Mou KIMI wa mienai
Nukegara sae konagona ni
Hakanai kara Kirei nandatte sa
Sonna koto haiiro ni natta ima Kikitakunai no sa
Sakura no youna Kimi deshita Haru no youna Koi deshita
Itsumademo Tsudzuiteyuku to Sonna kigashiteta
Kaze ga fuite Chiru youni Harahara to Chiru youni
Ano kaze ga Tsuresatteyuku
Matte Matte Boku no sakura
*Repeat
RA RA RABU SAKURA...
Sakura
*Like the sakura you were there. Like the spring we were in love.
I felt as if it would always continue.
The wind blows as if to scatter it. It flutters down as if to scatter.
That wind steals it away.
Dance, Dance, My sakura.
Sakura.
We met suddenly in the classroom,
There's no such thing but we talked like it was scripted.
However to me, I'll never forget any of it.
I'm sure I won't forget it for the rest of my life.
It'll scatter, But it's somehow beautiful.
The me that doesn't know that sort of thing, what'll I be able to do?
*Repeat
You can't say the words "goodbye"
You still can't impose them on me.
But in front of me, I already can't see you.
Even the empty shell breaks into small pieces.
It's fleeting, But it's somehow beautiful.
That sort of thing becomes gray now and I don't want to hear it.
Like the sakura you were there. Like the spring we were in love.
I felt as if it would always continue.
The wind blows as if to scatter it. It flutters down as if to scatter.
That wind steals it away.
Dance, Wait, My sakura.
*Repeat
La La Love Sakura...