明日の記憶 (kanji+romaji+trans)

Dec 19, 2010 05:47

This mint marshmallow chocolate covered christmas tree peep I'm eating isn't very minty. It's still good though P:

あの日 君と見ていた 夕焼け永遠にしたくて
記憶の中 手を名場して 何度も触れようとするけれど

同じ景色も気持ちも 二度とわ取り戻せないから
輝いてた過去の夢を 振り返ってしまうんだろう

まっさらな未来にさえ 悲しみが零れ出して
こころを滲ませるから 誰もが立ち止まり見失ってしまうよ

めぐりめぐる季節の途中で
何色の明日を描きますか?
強く強く信じ合えたなら
何色の未来が待っていますか?

大切な思い出さえ いつかは色褪せてくから
現実から目を逸らして 夢という言葉に逃げた

傷つき壊れた昨日が 過ちだったとしても
手遅れではないから 何度もはじめからやり直してゆけばいい

めぐりめぐる時代の途中で
何度 人を好きになれるのだろう?
深く深く支え合えたなら
君のために何ができるだろう?

重ね合った心の奥に
喜びと悲しみ 温もりと憎しみ
僕らが巡り合い 分かち合った日々は
確かにこの胸に焼きついているから

めぐりめぐる季節の途中で
何色明日を描きますか?
強く強く信じ合えたなら
何色の未来が待っていますか?

何色の明日を描きますか?


Romaji LyricsTranslation

Ano hi Kimi to miteita Yuuyake eien ni shitakute
Kioku no naka Te wo nobashite Nandomo fureyou to suru keredo

Onaji keshiki mo kimochi mo Nido to wa torimodosenai kara
Kagayaiteta kako no yume wo Furikaetteshimaun darou

Massarana mirai ni sae Kanashimi ga koboredashite
Kokoro wo nijimaseru kara Daremo ga tachidomari miushinatteshimau yo

Megurimeguru kisetsu no tochuu de
Nani iro no ashita wo egakimasu ka?
Tsuyoku tsuyoku shinjiaeta nara
Nani iro ni mirai ga matteimasu ka?

Taisetsuna omoide sae Itsuka wa iro aseteku kara
Genjitsu kara me wo sorashite Yume to iu kotoba ni nigeta

Kizutsuki kowareta kinou ga Ayamachi datta toshitemo
Te okure de wa nai kara Nandomo hajime kara yarinaoshite yukeba ii

Megurimeguru jidai no tochuu de
Nando Hito wo suki ni nareru no darou?
Fukaku fukaku sasaeaeta nara
Kimi no tame ni nani ga dekiru no darou?

Kasaneatta kokoro no oku ni
Yoroboki to kanashimi Nukumori to Nikushimi
Bokura ga meguriai Wakachiatta hibi wa
Tashika ni kono mune ni yakitsuiteiru kara

Megurimeguru kisetsu no tochuu de
Nani iro no ashita wo egakimasu ka?
Tsuyoku tsuyoku shinjiaeta nara
Nani iro no mirai ga matteimasu ka?

Nani iro no ashita wo egakimasu ka?

Wanting to make that day I saw the sunset with you last forever,
In my memories I held out my hand thinking to touch it over and over but

The same scenery and same feelings can't happen a second time,
The past's dreams shined, And I'll probably turn to look back at them.

Even in the brand new future Sadness will spill over,
The heart will blur And anyone would stand still and lose sight of it.

In the middle of the revolving seasons
What color of tomorrow will be drawn?
If we believe strongly in each other
What color of the future will be waiting for us?

Even the important memories Will one day fade, that's why
I turned my eyes away from reality And ran away to the word "dream"

Even if the hurt and broken yesterday was a mistake
It's not too late, You should redo it over from the start however many times

In the middle of the revolving times
How many times can I come to like someone?
If we deeply support each other
What will I be able to do for your sake?

Within the overlapping hearts
Are happiness and sadness, Warmth and hate.
We met by chance, And the shared days
Are certainly burned into this heart.

In the middle of the revolving seasons
What color of tomorrow will be drawn?
If we believe strongly in each other
What color of the future will be waiting for us?

What color of tomorrow will be drawn?

, arashi, translation

Previous post Next post
Up