Сказки для детей под запретом, или особенности советской цензуры

Jul 11, 2010 22:40


Вероятно, каждый, чье детство пришлось на конец 1980-х - начало 1990-х гг. помнит транслировавшийся по телевидению мультипликационный сериал "Пчела Майя", снятый по мотивам книги немецкого писателя Вольдемара Бонзельса, впервые увидевшей свет в 1912 г. 

Read more... )

контрпропаганда, большевики

Leave a comment

Comments 4

fedy July 12 2010, 03:39:15 UTC
Про пчел еще полезно помнить, что пчела - насекомое масонское :-) (т. к. все пчёлы рождаются одной маткой)

Ну и вот это уиверждение:

Это потом уже, под влиянием разного рода факторов (прежде всего, из-за начавшейся войны с нацистской Германией, явившей несостоятельность прежних интернациональных идей и обозначившей потребность в патриотизме) - стали постепенно возвращаться и русские сказки, и русская классика.

оно, вроде, как не совсем верно - поворот "назад" (слегка) начался еще до войны. Ну а как справляли 100 летие Пушкина - известно, дошло до того что его изображали чуть ли не в сталинской военной шинели :-)

Reply

d_v_sokolov July 12 2010, 10:44:29 UTC
>Про пчел еще полезно помнить, что пчела - насекомое масонское :-) (т. к. все пчёлы рождаются одной маткой ( ... )

Reply


fedy July 12 2010, 03:47:04 UTC
Еще интересно вопрос цензуры глобально исследовать - в плане "преемственности", например. Набоков очень точно сказал про эти дела до революции (что гос.цензура и левая критика в слились в советской цензуре "как родные ( ... )

Reply


ictoruljevich08 July 12 2010, 17:54:49 UTC
Спасибо. Очень интересный пост. Весьма поучительно.

Reply


Leave a comment

Up