Нет, в этом журнале не будет политики, даже не надейтесь. И особо рьяных буду банить, да. К чему в который раз обмусоливать одну и ту же тему, когда есть столько замечательных вещей из мира науки или искусства, как совершенно новых, так и старых, но незаслуженно забытых? Вот досточтимая
sunely_tales, по-моему, лучше всех с этим справляется. В смысле, с освещением подобных вещей, а не с баном :)
Однако сегодня я случайно наткнулся в одной достаточно аполитичной группе ВКонтакте на одно рассуждение по поводу украинского языка... Какая же необъяснимая злоба стала появляться у людей при одном только упоминании о нём! Пытаешься им сказать о чём-то: "Но ведь...", а они и слушать не хотят.
Я не так давно
упоминал тут Лесю Украинку. Всё же советую ознакомиться с её творчеством всем, кто доселе этого не сделал, причём не в переводе, а в оригинале - бросьте кичиться своим "чистейшым руским", там всё вполне понятно, а что непонятно, очень быстро и ненапряжно уточняется в словаре.
Так вот, а в связи с той дискуссией (бесплодной, как это обычно бывает), впомнилось мне одно стихотворение Маяковского, написанное им в 1926 году. Мне оно и прежде очень нравилось, а уж теперь... Прочтите, пожалуйста, прежде чем камнями кидаться и что-то на кого-то наговаривать. И подумайте - не узнали ли вы себя в нём?
Кстати, и раз уж пошло такое дело: кто из молодого поколения без обращения к недрам Сети может ответить, что за произведение цитирует Маяковский? А в идеале - привести русский аналог (не перевод, а именно аналог) цитируемых строк? ;)
Знаете ли вы
украинскую ночь?
Нет,
вы не знаете украинской ночи!
Здесь
небо
от дыма
становится черно́,
и герб
звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой,
удалью
и кровью
Запорожская
бурлила Сечь,
проводов уздой
смирив Днепровье,
Днепр
заставят
на турбины течь.
И Днипро́
по проволокам-усам
электричеством
течёт по корпусам.
Небось, рафинада
и Гоголю надо!
Мы знаем,
курит ли,
пьёт ли Чаплин;
мы знаем
Италии безрукие руины;
мы знаем,
как Ду́гласа
галстух краплен…
А что мы знаем
о лице Украины?
Знаний груз
у русского
тощ -
тем, кто рядом,
почёта мало.
Знают вот
украинский борщ,
Знают вот
украинское сало.
И с культуры
поснимали пенку:
кроме
двух
прославленных Тарасов -
Бульбы
и известного Шевченка, -
ничего не выжмешь,
сколько ни старайся.
А если прижмут -
зардеется розой
и выдвинет
аргумент новый:
возьмёт и расскажет
пару курьёзов -
анекдотов
украинской мовы.
Говорю себе:
товарищ москаль,
на Украину
шуток не скаль.
Разучите
эту мову
на знамёнах -
лексиконах алых, -
эта мова
величава и проста:
«Чуешь, сурмы заграли,
час расплаты настав…»
Разве может быть
затрёпанней
да тише
слова
поистасканного
«Слышишь»?!
Я
немало слов придумал вам,
взвешивая их,
одно хочу лишь, -
чтобы стали
всех
моих
стихов слова
полновесными,
как слово «чуешь».
Трудно
людей
в одно истолочь,
собой
кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет,
мы не знаем украинской ночи.