О Маяковском

Sep 11, 2014 23:38

Нет, в этом журнале не будет политики, даже не надейтесь. И особо рьяных буду банить, да. К чему в который раз обмусоливать одну и ту же тему, когда есть столько замечательных вещей из мира науки или искусства, как совершенно новых, так и старых, но незаслуженно забытых? Вот досточтимая sunely_tales, по-моему, лучше всех с этим справляется. В смысле, с освещением подобных вещей, а не с баном :)
Однако сегодня я случайно наткнулся в одной достаточно аполитичной группе ВКонтакте на одно рассуждение по поводу украинского языка... Какая же необъяснимая злоба стала появляться у людей при одном только упоминании о нём! Пытаешься им сказать о чём-то: "Но ведь...", а они и слушать не хотят.
Я не так давно упоминал тут Лесю Украинку. Всё же советую ознакомиться с её творчеством всем, кто доселе этого не сделал, причём не в переводе, а в оригинале - бросьте кичиться своим "чистейшым руским", там всё вполне понятно, а что непонятно, очень быстро и ненапряжно уточняется в словаре.
Так вот, а в связи с той дискуссией (бесплодной, как это обычно бывает), впомнилось мне одно стихотворение Маяковского, написанное им в 1926 году. Мне оно и прежде очень нравилось, а уж теперь... Прочтите, пожалуйста, прежде чем камнями кидаться и что-то на кого-то наговаривать. И подумайте - не узнали ли вы себя в нём?
Кстати, и раз уж пошло такое дело: кто из молодого поколения без обращения к недрам Сети может ответить, что за произведение цитирует Маяковский? А в идеале - привести русский аналог (не перевод, а именно аналог) цитируемых строк? ;)

Знаете ли вы
  украинскую ночь?
Нет,
  вы не знаете украинской ночи!
Здесь
  небо
   от дыма
    становится черно́,
и герб
  звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой,
  удалью
   и кровью
Запорожская
  бурлила Сечь,
проводов уздой
  смирив Днепровье,
Днепр
  заставят
   на турбины течь.
И Днипро́
  по проволокам-усам
электричеством
  течёт по корпусам.
Небось, рафинада
и Гоголю надо!
Мы знаем,
  курит ли,
   пьёт ли Чаплин;
мы знаем
  Италии безрукие руины;
мы знаем,
  как Ду́гласа
   галстух краплен…
А что мы знаем
  о лице Украины?
Знаний груз
  у русского
   тощ -
тем, кто рядом,
  почёта мало.
Знают вот
  украинский борщ,
Знают вот
  украинское сало.
И с культуры
  поснимали пенку:
кроме
  двух
   прославленных Тарасов -
Бульбы
  и известного Шевченка, -
ничего не выжмешь,
  сколько ни старайся.
А если прижмут -
  зардеется розой
и выдвинет
  аргумент новый:
возьмёт и расскажет
  пару курьёзов -
анекдотов
  украинской мовы.
Говорю себе:
  товарищ москаль,
на Украину
  шуток не скаль.
Разучите
  эту мову
   на знамёнах -
    лексиконах алых, -
эта мова
  величава и проста:
«Чуешь, сурмы заграли,
час расплаты настав…»
Разве может быть
  затрёпанней
   да тише
слова
  поистасканного
   «Слышишь»?!
Я
  немало слов придумал вам,
взвешивая их,
  одно хочу лишь, -
чтобы стали
  всех
   моих
    стихов слова
полновесными,
  как слово «чуешь».
Трудно
  людей
   в одно истолочь,
собой
  кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет,
  мы не знаем украинской ночи.

Про versus, Про жизнь, Про культуру

Previous post Next post
Up