Their message to everyone. I tried to do a translation, since I was in the mood to do it. Even if I should be working on other translations.
To the victims of this tragedy, we would like to extend our sympathy and sincere condolences.
The more we watch the news daily, the more we learn, we worry more and more about the victims.
To all our fans who we hear worried about us, please rest assured because all of us are fine.
Now, electric power and water conservation, emergency phone use, and donations… These are things that we in Tokyo could help with. Surely, something so little will accumulate into something immense.
In our activities, limited they may be, the thought,“So that everyone could smile, even just a little,” we are facing what is in front of us.
For all the affected areas, the situation is still unpredictable but with your family and friends, with everyone around you, continue to encourage each other so that we can overcome this. This is the wish of each member.
嵐
Arashi
大野智,櫻井翔,相葉雅紀,二宮和也,松本潤
Ohno Satoshi Sakurai Sho Aiba Masaki Ninomiya Kazunari Matsumoto Jun