Фильм снят Кеннетом Браной по одноименной опере Моцарта. Сюжет перенесен из сказочного мира в реалии Первой Мировой, поэтому вместо дракона у Браны - боевой отравляющий газ, позиционная окопная война, танки, пулеметы, рукопашные и странный налет безумия, погрузивший мир Belle Epoque в хаос битвы на Сомме. Интересное и сильное решение, сходу приблизившее оперу к зрителю. Возможно в этом и был режиссерский замысел: перейти от символики масонерии к реальности, то есть показать не просто символы, а их реальное воплощение. Хотя, при просмотре очевидно, что либретто оперы писал масон, да и Моцарт явно был в "теме".
Удачный сеттинг, помогает не только с толкованием масонского символизма, но и делает сюжет для неподготовленного зрителя более связанным. Например, не до конца ясная суть конфликта Королевы Ночи и Зарастро, проясняется сразу в нескольких планах. С одной стороны, после триумфа психоанализа в массовой культуре, конфликты, типа: он, она и ребенок получают естественную и вполне определенную трактовку. В новостях регулярно проходят сообщения о том, как отец "украл" ребенка, и как мать страдает и желает отомстить. А значит, у зрителя возникает узнавание сюжета и иллюзия его понимания, даже если буквально о деталях конфликта ничего не говорится.
С другой стороны, сеттинг Первой Мировой, помогает принять и некоторую абсурдность сюжета. Ведь в реальной действительности суть конфликта Первой мировой, во многом, оставалась неясной даже для ее прямых участников. А ведь помимо странного конфликта, легшего в основу сюжета, в фильме угадывается дуализм позиций конфликтующих сторон. Кто враг, кто друг, кто добро, кто зло? Все постфактум решает пропаганда победившей стороны. Да и исторические прототипы сторон конфликта легко угадываются. Синие (сторона Королевы Ночи) - это явно Четвертной союз, Зарастро - страны Антанты, и по сути все отличие между ними в цвете форме, да модели пропагандистского обоснования необходимости убивать оппонентов.
Вообще наверное можно рассматривать три слоя: масонский, оперный и режиссерский. Каждый дает свое прочтение, но мне наиболее интересен и понятен был слой Брана в фильме, то есть режиссерский. Брана для оперы создал очень графичную и яркую картинку, в духе Гамлета. Увы, фильм редкий, найти его в HD качестве не получилось, а жаль, хотя и в двд качестве - смотреть визуальное наслаждение. В свое время, Моцарт, революционизировал оперу, связав музыку непосредственно с действием. Брана повторил этот прием, но уже для оперного киноязыка, связав видео напрямую с музыкой. Тут и шикарная увертюра с атакующей армией:
Click to view
И летящими под бомбардировщиками:
И Королевой Ночи "пожирающей" танки:
Да и само ее прибытие верхом на танке:
Click to view
И беготня с “медсестрами” по окопам:
Нельзя сказать, что это новый прием. Это делал еще
Дисней в Фантазии, да и для клипов это дело привычное, но вот в экранизации классической оперы подобное вижу впервые.
О режиссере:
Kenneth Branagh receives a knighthood from Queen Elizabeth II at an Investure Ceremony at Buckingham Palace
Сэр Кеннет Чарльз Брана (англ. Kenneth Charles Branagh, род. 10 декабря 1960) - британский актёр театра и кино, кинорежиссёр, сценарист и продюсер. Известен благодаря многочисленным экранизациям пьес Шекспира - «Генрих V» (1989, премия BAFTA за режиссуру, номинация на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль), «Много шума из ничего» (1993, номинация на «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля), «Гамлет» (1996) и др. Лауреат премий BAFTA и «Эмми», четырежды номинант на «Золотой глобус», пятикратный номинант на «Оскар».
Снял как режиссёр фильмы:
- 1989 - Генрих V / Henry V (Шекспир)
- 1991 - Умереть заново / Dead Again
- 1992 - Лебединая песнь / Swan Song
- 1992 - Друзья Питера / Peter’s Friends
- 1993 - Много шума из ничего / Much Ado About Nothing (Шекспир)
- 1994 - Франкенштейн Мэри Шелли / Frankenstein
- 1995 - Зимняя сказка / In the Bleak Midwinter (Шекспир)
- 1996 - Гамлет / Hamlet (Шекспир)
- 2000 - Тщетные усилия любви / Love’s Labour’s Lost (Шекспир)
- 2003 - Слушание / Listening
- 2006 - Как вам это понравится / As You Like It (Шекспир)
- 2006 - Волшебная флейта / The Magic Flute
- 2007 - Сыщик / Sleuth
- 2011 - Тор / Thor
- 2014 - Джек Райан: Теория хаоса / Jack Ryan: Shadow Recruit
- 2015 - Золушка / Cinderella
- 2017 - Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder of the Orient Express
Интересно было бы понять, а что за человек Брана? О чем он думал вставляя упоминания русских солдат на мемориале жертв Первой Мировой? Да еще и в аутентичном, дореформенном начертании с Ъ?
Click to view
О чем это? И почему русских имен так много? С чего бы это англичанину Бране в 2006 году об этом вспоминать? Ну или за много лет, первый раз вижу, что цветного сделали отрицательным персонажем. И это после гамлетовских афродатчан? В Волшебной Флейте, к слову удачный кастинг, благодаря которому молодые красавцы выглядят молодыми красавцами с оперными голосами. Ну и монашки-медсестры тоже очень даже ничего:
Либретто переведено на английском и в этом еще одно "пасхальное" яйцо Браны: первая немецкая классическая опера исполняется на английском и Германия показана стороной зла.
О качестве оперного исполнения судить сложно, критики скорее негативно относятся, но не в смысле что плохо, а скорее, что - никак. Чисто, технично, с явной компьютерной коррекцией, но не более того. Наверное все так, но, как бы там ни было, "Волшебную флейту" посмотрел дважды в течение месяца, что для меня дело не бывалое.
PRO
- Визуальная картинка и интересный сеттинг
- Удачный кастинг для оперы
- "Клиповая" динамика, оживляющая оперу и переводящая ее на более понятный язык. Вспомнилась серия клипов Аэросмита типа: Aerosmith - Cryin, Crazy и т.д.
Click to view
Click to view
Ну чем ария Королевы ночи "хуже" в смысле клиповости подачи:
Click to view
...например, I Don't Want to Miss a Thing?
Click to view
- Почти полное либретто, которому режиссер строго следовал, что в принципе свойственно Бране
- Интересное прочтение оперы через события Первой мировой войны
CONTRA
- Это опера, со всеми вытекающими условностями, не оперному человеку, как мне например, сложно смириться с арией на 5 минут во время побега главных героев, прерываемой только с появлением преследователей
- Массонский сюжет, в котором действие носит скорее символический характер, чем содержательный. Очень напоминает постмодернисткий театр, в котором "как", становится важнее чем "что"
- Наивность идей эпохи Просвещения, особенно когда преломление их идет через призму сеттинга Первой мировой
- Говорят, что на немецком и в другом исполнении опера звучит сильно лучше
ERGO
Брана очередной раз доказал, что на его постановки классических произведений можно идти не задумываясь. И не важно, будут это трагедии Шекспира или опера Моцарта. Смотреть стоит даже тем, кто от оперы далек. Помимо искусства, опера "Волшебная флейта" в и интерпретации Браны, интересна еще и в качестве примера "политической антропологии". Через события "Первой мировой" она и историософские проблемы поднимает и внутриевропейские расклады показывает, в том числе
и со сложными и неочевидными Российско-Британскими взаимоотношениями.